Metoda projektu w perspektywie międzykulturowej. Kultura taneczna Gdańska w nauczaniu języka polskiego i polskiej kultury studentów z Chin

Słowa kluczowe: metoda projektu, lingwakultura, język polski jako obcy, kultura taneczna, literatura polska, studenci z chińskiego kręgu kulturowego, Gdańsk

Abstrakt

Tematyka tekstu odnosi się do wykorzystania metody projektu w nauczaniu polskiej kultury, literatury polskiej i języka polskiego jako obcego studentów z chińskiego kręgu kulturowego. Chińskie tradycje kulturowe i edukacyjne (oparte na konfucjanizmie) sprawiają, że nauczyciel języka polskiego i kultury polskiej może spotkać się z niechęcią uczniów (często o podłożu motywacyjnym) do włączenia do procesu edukacyjnego treści kulturowych. Artykuł przedstawia wyniki poszukiwania odpowiedniej dla danej grupy odbiorców metody przekazywania tych treści. Autorki na przykładzie interdyscyplinarnego i międzyprzedmiotowego projektu edukacyjnego (Kultura taneczna Gdańska) wdrożonego na Uniwersytecie Gdańskim dla studentów polonistyki z Harbinu, odwołując się do pojęcia lingwakultury (wprowadzonego do dydaktyki języka polskiego jako obcego przez Grażynę Zarzycką), wskazują, jak wzmocnić poprzez naukę języka zainteresowanie obcokrajowców także lokalną kulturą taneczną i wzbudzić chęć uczestnictwa w działania z nią związane. Proces ten nabiera szczególnego znaczenia w kontekście zaangażowania odbiorcy z odległego kręgu kulturowego.

Bibliografia

Badyda, Ewa, i Ewa Kurlenda. „O kilku pomysłach dydaktycznych wykorzystania naturalnej sytuacji komunikacyjnej w kształceniu studentów cudzoziemskich”. Języki Obce w Szkole, nr 4, 2008, ss. 79-83.

Burzyńska-Kamieniecka, Anna. Jakże rad bym się nauczył polskiej mowy… O glottodydaktycznych aspektach relacji język a kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2002.

Burzyńska-Kamieniecka, Anna, i Urszula Dobesz. „Inwentarz tematyczny i funkcjonalno-pojęciowy do nauczania języka polskiego jako obcego w aspekcie kulturowym”. Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne, red. Władysław T. Miodunka, Universitas, 2004, ss. 119-28.

Boski, Paweł. Kulturowe ramy zachowań społecznych. Podręcznik psychologii międzykulturowej. Wydawnictwo Naukowe PWN, 2010.

Cudak, Romuald, i Jolanta, Tambor, redaktorzy. Kultura Polska. Silva rerum, Śląsk, 2002.

Dzięcioł-Pędlich, Agnieszka. „Proces wdrażania podejścia komunikacyjnego w różnych kulturach na przykładzie Chin, Japonii i Indii”. Języki Obce w Szkole, nr 1, 2014, ss. 39-42.

Garncarek, Piotr. „Kanon, kompendium czy przestrzeń – o nie tylko polskich problemach z nauczaniem cudzoziemców rodzimej kultury”. Kanon kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Materiały z Konferencji Naukowej, pod red. Piotra Garncarka, i in., Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców Polonicum Uniwersytetu Warszawskiego, 2010, ss. 13-19.

Garncarek, Piotr, Piotr Kajka, i Andrzej Zieniewicz, redaktorzy. Kanon kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Materiały z Konferencji Naukowej. Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców Polonicum Uniwersytetu Warszawskiego, 2010.

Gębal, Przemysław E. Dydaktyka kultury polskiej w kształceniu językowym cudzoziemców. Podejście porównawcze. Universitas, 2010.

Gębal, Przemysław E. „Realia i kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego”. Z zagadnień dydaktyki języka polskiego jako obcego, red. Ewa Lipińska, Anna Seretny, Universitas, 2006, ss. 205-42.

Gworys, Monika. „W poszukiwaniu złotego środka – wybór metody nauczania języka polskiego jako obcego studentów z Chin (Na podstawie obserwacji przeprowadzonych w Szkole Języka Polskiego i Kultury dla Cudzoziemców Uniwersytetu Wrocławskiego)”. Kwartalnik Polonicum, nr 25, 2017, ss. 39-42.

Hofstede, Geert, i in. Kultury i organizacje: zaprogramowanie umysłu. Tłum. Małgorzata Durska, Polskie Wydawnictwo Ekonomiczne, 2011.

Janowska, Iwona. Podejście zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych. Na przykładzie języka polskiego jako obcego. Kraków, 2011.

Język polski w Chinach. Z doświadczeń nauczania polszczyzny w Azji Wschodniej, red. Agnieszka Jasińska, i in., Wydawnictwa UW, 2021.

Kosz-Szumska, Justyna. Tworzenie projektów edukacyjnych a poczucie sprawstwa. Perspektywa teoretyczno-badawcza. Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego, 2020.

Lange, Roderyk. „Taniec a sztuka ruchu”. Taniec we współczesnej kulturze i edukacji, red. Dariusz Kubinowski, Wydawnictwo UMCS, 1998, ss. 20-42.

Łobocki, Mieczysław. Metody i techniki badań pedagogicznych. Oficyna Wydawnicza „Impuls”, 2006.

Mafutala-Makuch, Dominika, i Justyna Wiśniewska. „Dlaczego z katarem nie jedziemy do szpitala? Różnice kulturowe a nauczanie języka polskiego studentów z Chin”. Glottodydaktyka nie tylko na lekcji. Konteksty, propozycje, projekty, red. Małgorzata Gębka-Wolak i Aleksandra Walkiewicz, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2020, ss. 121-47.

Mańkowska, Anna. „Globalnie czy lokalnie? Kulturowe uwarunkowania edukacji w Chinach”. Edukacja Międzykulturowa, nr 1 (12), 2020, ss. 85-97.

Miodunka, Władysław T., redaktor. Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne. Universitas, 2004.

Nawracka, Monika J. Nauczanie języka polskiego jako obcego w perspektywie refleksyjnej i kulturowej. Księgarnia Akademicka, 2020.

Na wyrywki. 100 cytatów z polskiej poezji i dramatu, które powinien znać także cudzoziemiec, red. Romuald Cudak, i in., Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2018.

Niemiec-Knaś, Małgorzata. Metoda projektów w nauczaniu języków obcych. Impuls, 2011.

Nisbett, Richard E. Geografia myślenia. Dlaczego ludzie Wschodu i Zachodu myślą inaczej? Tłum. Ewa Wojtych, Smak Słowa, 2015.

Nowak, Tomasz. Taniec narodowy w polskim kanonie kultury. Źródła, geneza, przemian. Instytut Muzykologii Uniwersytetu Warszawskiego, 2016.

Prizel-Kania, Adrianna. „Specyfika postaw i zachowań studentów chińskich jako przedstawicieli kultur kolektywnych w perspektywie glottodydaktycznej”. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie polonistyczne cudzoziemców, nr 27, 2020, ss. 277-90.

Rada Europy. Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie. Wydawnictwo Centralnego Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli, 2003.

Swan, Oscar E., i Ewa Kołaczek-Fila. Kaleidoscope of Poland. A cultural encyclopedia. Prolog Publishing, 2015.

Turska, Irena. Taniec w Polsce. Wydawnictwo Artystyczno-Graficzne, 1962.

Wegnet, Tomasz. „Nie tylko nóż i widelec… Co może dziwić studenta z Chin i jak pomóc mu odnaleźć się w polskiej codzienności i w polskim systemie edukacyjnym?”. Kwartalnik Polonicum, nr 33, 2019, ss. 45-49.

Wilczyńska, Weronika, i Anna Michońska-Stadnik. Metodologia badań w glottodydaktyce. Wprowadzenie. Avalon, 2016.

www.taniecpolska.pl/krytyka/817. Dostęp 10.06.2021.

Yao, Xinzhong. Konfucjanizm. Wprowadzenie. Wydawnictwo UJ, 2009.

Zarzeczny, Grzegorz, i Tomasz Piekot. „Inny punkt widzenia – treści kulturowe w podręcznikach oczami cudzoziemców”. Kanon kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Materiały z Konferencji Naukowej, red. Piotr Garncarek, i in., Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców Polonicum Uniwersytetu Warszawskiego, 2010, ss. 199-206.

Zarzycka, Grażyna, i Mirosław Jelonkiewicz. „Indeks haseł do Małego leksykonu kultury polskiej dla cudzoziemców”. Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne, red. Władysław T. Miodunka, Universitas, 2004, ss. 161-71.

Zarzycka, Grażyna. „Linguakultura − czym jest, jak ją badać i »otwierać«”. Wrocławska dyskusja o języku polskim jako obcym, red. Anna Dąbrowska,Wrocławskie Towarzystwo Naukowe, 2004, ss. 435-44.

Zarzycka, Grażyna. „Linguakultura polska – próba opisu (na marginesie przygotowywanego Podręcznego leksykonu kultury polskiej dla cudzoziemców”. Nauczanie języka polskiego jako obcego i polskiej kultury w nowej rzeczywistości europejskiej, red. Piotr Garncarek, Wydawnictwa UW, 2005, ss. 313-28.

Zarzycka, Grażyna. „Kulturemy polskie – punkty widzenia, techniki ich wydobywania i negocjowania. Stosowanie perspektywy etnolingwistycznej w glottodydaktyce polonistycznej”. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, t. 26, 2019, ss. 425-41.

Zhenhiu, Rao. „Understanding Chinese Student’ Use of Language Learning Strategies from Cultural and Educational Perspectives”. Journal of Multilingual and Multicultural Development, t. 27, nr 6, 2006, ss. 491-508.

Żydek-Bednarczuk, Urszula. Spotkanie kultur. Komunikacja i edukacja międzykulturowa w glottodydaktyce. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2015.

Żydek-Bednarczuk, Urszula. „Standardy kulturowe i stereotypy w kształceniu polonistycznym i komunikacji międzykulturowej”. Polonistyka bez granic, t. 2: Glottodydaktyka polonistyczna, współczesny język polski, językowy obraz świata, red. Ryszard Nycz, i in., Universitas, 2010, ss. 417-29.

Opublikowane
2022-12-16
Dział
Artykuły