Przejdź do sekcji głównej Przejdź do głównego menu Przejdź do stopki
Nagłówek strony
  • Archiwum
Szukaj
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  1. Strona domowa /
  2. Archiwum /
  3. Tom 60 Nr 8 (2012)

LINGWISTYKA KORPUSOWA I TRANSLATORYKA

Opublikowane: 2019-10-18

Artykuły

  • Etudes sur les traductions des éditions bilingues/plurilingues pour enfants
    Anna Kochanowska
    5-14
    • pdf (Français (France))
  • Z problematyki tłumaczeń anglojęzycznych tytułów filmowych na język polski
    Cecylia Galilej
    15-29
    • pdf
  • Językowy obraz biedy we frazeologii polskiej i francuskiej
    Agnieszka Wojciechowska
    31-45
    • pdf
  • Discovering patterns and meanings. Corpus perspectives on phraseology in legal discourse
    Stanisław Góźdź-Roszkowski
    47-70
    • pdf (English)
  • Les types de relations sémantiques dans le texte normatif
    Anna Dolata-Zaród
    71-86
    • pdf (Français (France))
  • Od dwutekstu do słownika. Terminologia w przewodniku turystycznym jako źródło ekwiwalentów słownikowych
    Maria Mocarz
    87-95
    • pdf
  • La méronymie dans un segment du guide touristique – vers une analyse cohérente des corpus comparables bilingues
    Dorota Śliwa
    97-128
    • pdf (Français (France))
  • Wybrana bibliografia publikacji z językoznawstwa korpusowego
    Izabela Danilewska, Dorota Śliwa
    129-134
    • pdf
Język / Language
  • English
  • Język Polski
Informacje
  • dla czytelników
  • dla autorów
  • dla bibliotekarzy
Aktualny numer
  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Roczniki Humanistyczne · ISSN 0035-7707 | eISSN 2544-5200 | DOI: 10.18290/rh
© Towarzystwo Naukowe KUL & Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II – Wydział Nauk Humanistycznych


Artykuły w czasopiśmie dostępne są na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe (CC BY-NC-ND 4.0)

O systemie