The Concept of Family Language Policy Based on the Example of Polish-Australian Families

Keywords: Family Language Policy, Polish, Australia, diaspora, language ideology, language practices, language management

Abstract

The aim of this paper is to discuss the Family Language Policy of selected Polish-Australian families residing in Melbourne. The concept of Family Language Policy entails language ideology, language practices and language management. For a better understanding of the context under study, the history of Polish emigration to Australia has been outlined. The key elements in the study of FLP include language socialisation and heritage languages (i.e. Polish), which are then discussed. A description of the study conducted in the Polish diaspora in Australia in 2014-2016 follows. This research involves mixed families who agreed to participate in case studies consisting of interviews, observations, and language portraits. An earlier stage involved a quantitative analysis carried out on the basis of an online survey completed by 124 parents.

References

Benmamoun, Elabbas, Silvina Montrul, i Maria Polinsky. „Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics”. Theoretical Linguistics, t. 39, 2013, ss. 129-181.

Blackledge, Adrian, i Angela Creese. „Contesting ‘Language’ as ‘Heritage’: Negotiation of Identities in Late Modernity”. Applied Linguistics, t. 29, nr 4, 2008, ss. 533-554.

Curdt-Christiansen, Xiao Lan. „Invisible and visible language planning: ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec”. Language Policy, t. 8, 2009, ss. 351-375.

Curdt-Christiansen, Xiao Lan. „Private language management in Singapore: which language to practice and how?” Communication and Language: Surmounting Barriers to Cross-Cultural Understanding, red. Alexander S. Yeung, Elinor L. Brown i Cynthia Lee, Information Age Publishing, 2012, ss. 55-77.

Curdt-Christiansen, Xiao Lan. „Family Language Policy”. The Oxford Handbook of Language Policy and Planning, red. James W. Tollefson i Miguel Pérez-Milans, Oxford University Press, 2018, ss. 420-441.

De Houwer, Annick. The Acquisition of Two Languages from Birth: A Case Study. Cambridge University Press, 1990.

Drozdzewski, Danielle. „‘We’re moving out’: Youth Out-Migration Intentions in Coastal Non-Metropolitan New South Wales”. Geographical Research, t. 46, nr 2, 2008, ss. 153-161. DOI:10.1111/j.1745-5871.2008.00506.x.

Duff, Patricia A. „Identity, agency, and second language acquisition”. The Routledge Handbook of Second Language Acquisition, red. Susan M. Gass i Alison Mackey, Routledge, 2012, ss. 410-426.

Duff, Patricia A., i Steven Talmy. „Language Socialization Approaches to Second Language Acquisition”. Alternative Approaches to Second Language Acquisition, red. Dwight Atkinson, Routledge, 2011, ss. 95-116.

Duranti, Alessandro, Elinor Ochs i Bambi B. Schieffelin, redaktorzy. The Handbook of Language Socialization, Wiley-Blackwell, 2011.

Fishman, Joshua A. In praise of the beloved language. Mouton, 1996.

Fishman, Joshua A. Can Threatened Languages be Saved? Multilingual Matters, 2001.

Fogle, Lyn W. „Home-school connections for international adoptees: producing academic language in parent-child interactions. Child’s play?” Second language acquisition and the younger learner, red. Jenefer Philp, Rhonda Oliver i Alison Mackey, John Benjamins, 2008, ss. 279-302.

Forrest, James i Weronika Kusek. „Human Capital and the Structural Integration of Polish Immigrants in Australia in the First, Second and Third Generations”. Australian Geographer, 2016, t. 47, nr 2, ss. 233-248.

Guardado, Martin. Discourse, Ideology and Heritage Language Socialization: Micro and Macro Perspectives. De Gruyter, 2018.

Hornberger, Nancy H. Encyclopedia of Language and Education. Springer Publishing, 2008.

Johnson, James E., i Carole Martin. „Parents’ beliefs and home learning environments: effects on cognitive development”. Parental belief systems. The psychological consequences for children, red. Irving E. Sigel, Lawrence Erlbaum Press, 1985, ss. 25-50.

King, Kendal A. „Language ideologies and heritage language education”. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, t. 3, nr 3, 2000, ss. 167-184.

King, Kendal, i Lyn Fogle. „Bilingual parenting as good parenting: Parents’ perspectives on family language policy for additive bilingualism”. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, t. 9, nr 6, 2006, ss. 695-712.

King, Kendal A., Lyn Fogle i Aubrey Logan-Terry. „Family language policy”. Language and Linguistics Compass, t. 2, nr 5, 2008, ss. 907-922.

Kouritzin, Sandra. Face[t]s of language loss. Erlbaum, 1999.

Lanza, Elizabeth. „Language Contact in Bilingual Two-Year-Olds and Code-Switching: Language Encounters of a Different Kind?” International Journal of Bilingualism, t. 1, nr 2, 1997, ss. 135-162.

Lohndal, Terje, Jason Rothman, Tanja Kupisch, i Marit Westergaard. „Heritage language acquisition: What it reveals and why it is important for formal linguistic theories”. Language and Linguistic Compass, t. 13, nr 12, 2019, ss. 1-19.

Markowski, Stefan, i Katarzyna Kwapisz Williams. „Australian Polonia: A Diaspora on the Wane?” Central and Eastern European Migration Review, t. 1, 2013, ss. 13-36.

Miller, Lauren. „The relationship between language proficiency and language attitudes: Evidence from young Spanish-English bilinguals”. Spanish in Context, t. 14, nr 1, 2017, ss. 99-123.

Ochs, Elinor, i Bambie B. Schieffelin. „The Theory of Language Socialization”. The Handbook of Language Socialization, red. Alessandro Duranti, Elinor Ochs i Bambie B. Schieffelin, Blackwell Publishing, 2011, ss. 1-21.

Ozdowski, Seweryn, i Jan Lencznarowicz. „Postwar Polish Refugees”. The Australian People: An Encyclopedia of the Nation, Its People and Their Origins, red. James Jupp, Cambridge University Press, 2001, ss. 623-625.

Polinsky, Maria. „Russian gender under incomplete acquisition”. The Heritage Language Journal, t. 6, 2008, ss. 40-71.

Romanowski, Piotr. „A deliberate language policy or a perceived lack of agency: Heritage language maintenance in the Polish community in Melbourne”. International Journal of Bilingualism, t. 25, nr 5, 2021, ss. 1214-1234. DOI: 10.1177/13670069211000850.

Romanowski, Piotr. Family Language Policy in the Polish Diaspora: A Focus on Australia. Routledge, 2021.

Romanowski, Piotr. „Paternal agency in heritage language maintenance in Australia: Polish fathers in action”. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, przyjęty 6.09. 2021, zaakceptowany 1.03.2022, opublikowany w systemie online first 17.03.2022. DOI: 10.1080/ 13670050.2022.2050994.

Schecter, Sandra R., i Robert Bayley. „Language Socialization Practices and Cultural Identity: Case Studies of Mexican‐Descent Families in California and Texas”. TESOL Quarterly, t. 31, nr 3, 1997, ss. 513-541.

Schecter, Sandra R., i Robert Bayley. Language as cultural practice: Mexicanos en el Norte. Lawrence Erlbaum Associates Publishers, 2002.

Schwartz, Mila. „Family language policy: Core issues of an emerging field”. Applied Linguistics Review, t. 1, nr 1, 2010, ss. 171-191.

Schwartz, Mila. „Preschool Bilingual Education: Agency in Interactions between Children, Teachers, and Parents”. Preschool Bilingual Education, red. Mila Schwartz, Springer Publishing, 2018, ss. 1-24.

Seretny, Anna, i Ewa Lipińska. „Język odziedziczony – polszczyzna pokoleń polonijnych”. Poradnik Językowy, t. 10, 2016, ss. 45-61.

Shohamy, Elana. Language Policy: Hidden Agendas and New Approaches. Routledge, 2006.

Skutnabb-Kangas, Tove. Education of minorities. Handbook of Language and Ethnic Identity, red. Joshua A. Fishman, Oxford University Press, 1999, ss. 42-59.

Spolsky, Bernard. „Family language policy – the critical domain”. Journal of Multilingual and Multicultural Development, t. 33, nr 1, 2012, ss. 3-11.

Spolsky, Bernard. Language policy. Cambridge University Press, 2004.

Spolsky, Bernard. „Towards a Theory of Language Policy”. Language Policy and Planning, t. 22, nr 1, 2007, ss. 1-14.

Stępkowska, Agnieszka. „Rodzinna polityka dwujęzyczności w Polsce na wybranym przykładzie”. Scripta Neophilologica Posnaniensia, t. 17, 2017, ss. 329-343.

Tannenbaum, Michal. „Viewing Family Relations Through a Linguistic Lens: Symbolic Aspects of Language Maintenance in Immigrant Families”. Journal of Family Communication, t. 5, nr 3, 2005, ss. 229-252.

Thomas, Lee, i Linh Cao. „Language use in family and in society”. English Journal, t. 89, 1999, ss. 107-113.

Valdes, Guadelupe. „Heritage language students: Profiles and possibilities”. Heritage languages in America: Preserving a national resource, red. Joy K. Peyton, Donald A. Ranard i Scott McGinnis, Center for Applied Linguistics & Delta Systems, 2001, ss. 37–77.

Venables, Elizabeth, Susana A. Eisenchlas, i Andrea C. Schalley. „One-parent-one-language (OPOL) families: is the majority language-speaking parent instrumental in the minority language development?” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, t. 17, nr 4, 2014, ss. 429-448.

Wong Fillmore, Lily. „When learning a second language means losing the first”. Early Childhood Research Quarterly, t. 6, nr 3, 1991, ss. 323-346.

Zhu Hua i Li Wei. „Transnational experience, aspiration and family language policy”. Journal of Multilingual and Multicultural Development, t. 37, nr 7, 2016, ss. 655-666.

Published
2022-07-27
Section
Articles