Electronic Appearances in Teil Instruction – Expanding Intercultural Teacher Training with Telecollaborative Activities

  • Jarosław Krajka Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Słowa kluczowe: TEIL; współpraca zapośredniczona przez Internet; electronic appearances; kształcenie nauczycieli

Abstrakt

Elektroniczna obecność w nauczaniu języka angielskiego jako międzynarodowego – wspomaganie procesu kształcenia nauczycieli zadaniami tele-współpracy

Wobec wielu badań empirycznych i publikacji praktycznych poświęconych definiowaniu i rozwijaniu kompetencji interkulturowej i interkulturowej kompetencji komunikacyjnej uczniów, dużo mniej badań dotyczyło kompetencji, umiejętności i postaw nauczyciela niezbędnych dla prowadzenia procesu glottodydaktycznego z uwzględnieniem różnic kulturowych uczniów w klasach wielojęzycznych i wielokulturowych (por. Farrell i Martin 2009; Krajka 2010; Wysocka 2013). Uwzględnienie globalnego wymiaru nauczania języka obcego stało się koniecznością we współczesnej edukacji językowej, a umiejętne wykorzystanie elementu współpracy zapośredniczonej przez Internet (telecollaboration) pozwala na nadanie bardziej autentycznego wymiaru kształceniu językowemu.

Celem artykułu jest ukazanie możliwości zastosowania wybranego formatu zadań realizowanych we współpracy zapośredniczonej przez Internet, ‘elektronicznej obecności’ (electronic appearances) w procesie rozwijania umiejętności nauczania języka angielskiego jako języka międzynarodowego (Teaching English as an International Language – TEIL) na neofilologicznych studiach magisterskich.

Bibliografia

An H., Kim S., Kim B., Teacher perspectives on online collaborative learning: Factors perceived as facilitating and impeding successful online group work, “Contemporary Issues in Technology and Teacher Education” 8(2008), nr 1, p. 65–83.

Anderson T., The virtual conference: Extending professional education in cyberspace, “International Journal of Educational Telecommunications” 2(1996), nr 2/3, p. 121–135.

Anderson T., Kanuka H., On-line forums: New platforms for professional development and group collaboration, “Journal of Computer-Mediated Communication” 3(1997), nr 3, http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1083-6101.1997.tb00078.x/full (access: 10.11.2017).

Arnold N., Ducate L., Future foreign language teachers’ social and cognitive collaboration in an online environment, “Language Learning & Technology” 10(2006), nr 1, p. 42–66.

Beatty K., Nunan D., Computer-mediated collaborative learning, “System” 32(2004), nr 2, p. 165–183.

Belz J.A., Social dimensions of telecollaborative foreign language study, “Language Learning & Technology” 6(2002), nr 1, p. 60–81.

Carter R., How aware should language aware teachers and learners be? in: Language Awareness in Language Education, ed. D. Nunan, R. Berry, V. Berry, Hongkong: Department of Curriculum Studies, The University of Hong Kong 1995, p. 1–15.

Compton L.K.L., From Chatting to Confidence: A Case Study of the Impact of Online Chatting on International Teaching Assistants’ Willingness to Communicate, Confidence Level and Fluency in Oral Communication, Ames, IA: Iowa State University 2002.

Compton L.K.L., From chatting to oral fluency: Using chat to improve self-confidence and increase willingness to communicate, “Teaching English with Technology” 4(2004), nr 1, http://www.tewtjournal.org/?wpdmact=process&did=MTQ0LmhvdGxpbms (access: 10.11.2017).

Crystal D., The future of Englishes: Going local, in: From International to Local English – And Back Again, ed. R. Facchinetti, D. Crystal, B. Seidlhofer, Bern: Peter Lang 2010, p. 17–25.

Dziubalska-Kołaczyk K., Native or non-native? This is the question: Which English to teach in the globalizing world? in: Proceedings of PTLC 2005, Londyn 2005, https://www.ucl.ac.uk/pals/study/cpd/cpd-courses/ptlc/proceedings_2005/ptlcp67 (dostęp: 30.08.2016).

Edge J. Computer-mediated cooperative development: Non-judgmental discourse in online environments, “Language Teaching Research” 10(2006), nr 2, p. 205–227.

Farrell T.S.C., Martin S., To teach Standard English or World Englishes? A balanced approach to instruction, “English Teaching Forum” 47(2009), nr 2, p. 2–7.

Green M., Cifuentes L., An exploration of online environments supporting follow-up to face-to-face professional development, “Journal of Technology and Teacher Education” 16(2008), nr 3, p. 283–306.

Hampel R., Stickler U. New skills for new classrooms: Training tutors to teach languages online, “Computer Assisted Language Learning” 18(2005), nr 4, p. 311–326.

Harris J., People-to-people projects on the Internet, “The Computing Teacher” 21(1994a), nr 5, http://lrs.ed.uiuc.edu/Mining/February94-TCT.html (access: 10.11.2017).

Harris J., The Electronic Emissary: Bringing together students, teachers and subject matter experts, “The Computing Teacher” 21(1994b), nr 6, http://lrs.ed.uiuc.edu/Mining/August-September94-TCT.html (access: 10.11.2017).

Harris J., Education telecomputing projects: Interpersonal exchanges, “The Computing Teacher” 22(1995), nr 6, http://lrs.ed.uiuc.edu/Mining/March95-TCT.HTML (access: 10.11.2017).

Harris J. Curriculum-based telecollaboration. Using activity structures to design student projects, “Learning and Leading with Technology” 26(1998), nr 1, p. 6–15.

Harris J., Teachers as telecollaborative project designers: A curriculum-based approach, “Contemporary Issues in Technology and Teacher Education” 1(2001), nr 3, http://www.citejournal.org/vol1/iss3/seminal/article1.htm (access: 10.11.2017).

Hazen K., Teaching about dialects, “ERIC Digest” (2001), http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED456674.pdf (access: 10.11.2017).

Hofstede G., Culture’s Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations Across Nations, Thousand Oaks, CA: Sage 2001.

Hofstede G., Hofstede G.J., Minkov M., Cultures and Organizations: Software of the Mind, New York, NY: McGraw-Hill Publishing 2010.

Hudson R., The language teacher and descriptive versus prescriptive norms: The educational context, lecture given during workshops on prescriptivism in foreign language teaching, Paryż 2000, http://lagb-education.org/wp-content/uploads/2016/01/SEhudson.pdf (access: 10.11.2017).

Jagiełowicz K., Computer-Mediated Communication: A critical perspective, “Teaching English with Technology” 2(2002), nr 1, http://www.tewtjournal.org/?wpdmact=process&did=NjUuaG90bGluaw (access: 10.11.2017).

Kleban M., Teacher education needs ‘Multivoiced learning spaces’: Reflections on the encounters between Polish and international students, in: Coping with Diversity: Language and Culture Education, red. H. Komorowska, L. Aleksandrowicz-Pędich, Warszawa: Academica Wydawnictwo SWPS 2010, p. 275–288.

Kötter M., Negotiation of meaning and codeswitching in online tandems, “Language Learning & Technology” 7(2003), nr 2, p. 145–172, http://llt.msu.edu/vol7num2/kotter (access: 10.11.2017).

Krajka J., Preparing language teachers for multinational classrooms – guidelines for foreign language methodology training, in: Coping with Diversity: Language and Culture Education, red. H. Komorowska, L. Aleksandrowicz-Pędich, Warszawa: Academica Wydawnictwo SWPS 2010, p. 242–262.

Lee S., Native and non-native listeners’ sensitivity to English onset restrictions and universal onset markedness, “Poznań Studies in Contemporary Linguistics” 52(2016), nr 4, p. 687–718.

Levin J.A., Rogers A., Waugh M.L., Smith K., Observations on educational electronic networks: The importance of appropriate activities for learning, “The Computing Teacher” 16(1989), p. 17–21.

Lewandowski M., The dimensions of learner attitudes to General British and General American: A survey-based study, “Poznań Studies in Contemporary Linguistics” 53(2017), nr 2, p. 227–250.

Maley A., The reality of EIL and the myth of EFL, in: EIL, EFL, Global English: Teaching and Learning Issues vol. 96, red. C. Gagliardi, A. Maley, Bern: Peter Lang 2010, p. 25–44.

Matsuda A., ‘International understanding’ through teaching world Englishes, “World Englishes” 21(2002), nr 3, p. 436–440.

Matsuda A., The ownership of English in Japanese secondary schools, “World Englishes” 22(2003), nr 4, p. 483–496.

McKay S.L., Teaching English as an International Language, Oxford: Oxford University Press 2002.

Modiano M., Ideology and the ELT practitioner, “International Journal of Applied Linguistics” 11(2001), nr 2, p. 159–173.

Nelson C., Intelligibility and world Englishes in the classroom, “World Englishes” 14(1995), nr 2, p. 273–279.

O’Dowd R., Eberbach K., Guides on the side? Tasks and challenges for teachers in telecollaborative projects, “ReCALL” 16(2004), nr 1, p. 5–19.

Rinvolucri M., What sort of standard does English as a Lingua Franca (ELF) need to reach?, “The Teacher” 12(2006), nr 44, p. 35–36.

Seidlhofer B., Research perspectives on teaching English as a lingua franca, “Annual Review of Applied Linguistics” 24(2004), p. 209–239.

Seidlhofer B., English as a lingua franca, “ELT Journal” 59(2005), nr 4, p. 339–341.

Topol P., Muffoletto R., Gilbert S., Międzykulturowy projekt współpracy UAM-ASU w kształceniu nauczycieli, in: Procesy globalizacji a kształcenie nauczycieli. Spojrzenie międzykulturowe, red. S. Dylak, R. Pęczkowski, P. Denicolo, Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego 2006, p. 325–334.

Vinagre M., Social interaction in telecollaborative language learning, paper presented during UNTELE 2007 conference Compiegne, March 2007.

Wysocka M., Teaching English as an International Language: problems and research questions, in: Psycholinguistic and Sociolinguistic Perspectives on Second Language Learning and Teaching, red. K. Droździał-Szelest, M. Pawlak, Berlin–Heidelberg: Springer 2013, p. 41–55.

Opublikowane
2020-01-17
Dział
Artykuły