Najwyższa nauka Da xue 大學 — próba interpretacji tekstu w duchu wczesnego konfucjanizmu
Abstrakt
Artykuł zawiera tłumaczenie klasycznego chińskiego tekstu Najwyższa Nauka Da Xue 大學 oraz interpretację ważnych pojęć, takich jak de 德 i gewu 格物. Da Xue jest częścią starożytnych chińskich tekstów Liji 禮記, ale reinterpretacja tekstu stała się później podstawą filozofii neokonfucjańskiej. Twierdzę, że Da Xue jest pragmatycznym podręcznikiem dla osoby, która najpierw sama chce się udoskonalić, a udoskonalony jest w stanie zmienić świat w utopijny konfucjanizm. Stąd wyrażenie gewu rozumiem nie jako „badać rzeczy”, aby zrozumieć li 理, ale „zrozumieć porządek rzeczy, które nadchodzą”.
Bibliografia
Da Xue, tłum. Anna Iwona Wójcik, w: Marta Kudelska (red.), Filozofia Wschodu. Wybór tekstów, 335–336. Kraków: Wydawnictwo UJ, 2013.
Księga Pieśni, tłum. Marzenna Szlenk-Iliewa. Warszawa: Wydawnictwo ALFA, 1995
Munro, Donald J. The Concept of Man in Early China. Stanford: Stanford University Press, 1969.
Pejda, Katarzyna. „Reintepretacja najważniejszych pojęć Dialogów Konfucjańskich. Klasterowy koncept Ren”. W: Roman Sławiński (red.). Konfucjanizm i jego współczesne interpretacje, 64-75. Warszawa: CBKW IKŚiO PAN, Wydawnictwo Naukowe Askon sp.zoo, 2013.
Szutta, Natasza, „Czy istnieje coś, co zwiemy moralnym charakterem i cnotą?”. Lublin: Wydawnictwo Academicon, 2017
Van Norden, Bryan W. „Few Are Able to Appreciate the Flavours”: Translating the Daxue and the Zhongyong”. Journal of Chinese Studies 2013, no. 56: 295-314
Huaiyu Wang, „On Ge Wu: Recovering the Way of the ‘Great Learning’”. Philosophy East and West, 2007, t. 57, no. 2: 204-226
Wilson, Stephen A. „Conformity, Individuality and the Nature of the Virtue: A Classical Confucian Contemporary Ethical Reflection”. Journal of Religious Ethics 23 (1995), no.2: 263–289.
Copyright (c) 2018 Roczniki Humanistyczne
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.