Kształcenie kompetencji interkulturowych w wybranych podręcznikach do nauki języka polskiego jako obcego
Abstrakt
Jak wygląda dzisiejsza lekcja języka polskiego jako obcego w aspekcie kształcenia kulturowego i międzykulturowego? Treść podręczników może stanowić dobrą wskazówkę, czego można się z nich w tym względzie nauczyć. W związku z tym przeanalizowałem ostatnio opublikowane podręczniki do nauki języka polskiego jako obcego z punktu widzenia kształcenia kompetencji międzykulturowych. W niniejszym artykule przedstawiam moje wnioski, podkreślając, w jakim stopniu analizowane podręczniki promują kompetencje międzykulturowe jako rzeczywisty cel.
Bibliografia
Bandura E. (2007), Nauczyciel jako mediator kulturowy, Kraków: Tertium.
Bolten J. (2007), Was heißt „Interkulturelle Kompetenz? Perspektiven für die internationale Personalentwicklung, [w:] V. Künzer, J. Berninghausen (red.), Wirtschaft als interkulturelle Herausforderung, Frankfurt nad Menem: IKO, s. 21-42.
Engel U., Krumm H.-J., Wierlacher A. (1977), Mannheimer Gutachten zur ausgewählten Lehrwerken Deutsch als Fremdsprache, Heidelberg: Groos
Funk H. (2004), Qualitätsmerkmale von Lehrwerken prüfen – ein Verfahrensvorschlag, „Babylonia” 2004, nr 3, s. 41-47.
Gębal P.E. (2006), Generacja Plus. Nowe podręczniki do języka polskiego jako obcego na tle rozwoju preparacji i ewaluacji materiałów glottodydaktycznych, „Języki Obce w Szkole” nr 6/2006, s. 88-106.
Gębal P.E. (2006), Realia i kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego, [w:] E. Lipińska, A. Seretny (red.), Z zagadnień dydaktyki języka polskiego jako obcego, Kraków: Universitas.
Krumm H.-J. (1985): Stockholmer Kriterienkatalog zur Beurteilung von Lehrwerken des Faches Deutsch als Fremdsprache in den nordischen Ländern, Uppsala– Stockholm: Universität Uppsala/Goethe-Institut Stockholm.
Krumm H.-J. (2007), Ein Curriculum für Integrationssprachkurse sollte mehr leisten als die Legitimierung von Prüfungen, [w:] R. Esser, H.-J. Krumm (red.), Bausteine für Babylon: Sprache, Kultur, Unterricht, München: Iudicium, s. 170-179.
Meijer D., Jenkins E.-M. (1998), Landeskundliche Inhalte – die Qual der Wahl? Kriterienkatalog zur Beurteilung von Lehrwerken, „Fremdsprache Deutsch” 1998, nr 1, s. 18-25.
Pfeiffer W. (2001), Nauka języków obcych. Od praktyki do praktyki, Poznań: Wagros
Thomas A. (2005), Interkulturelle Handlungskompetenz als Bedingung wirtschaftsethischen Verhaltens in der internationalen Zusammenarbeit, [w:] M. Eigenstetter, M. Hammerl (red.), Wirtschafts- und Unternehmensethik – ein Widerspruch in sich?, Krönig: Asanger Verlag, s. 131-162.
Wilczyńska W. (2002), Osobista kompetencja komunikacyjna. Między postawą a działaniem, [w:] W. Wilczyńska (red.), Autonomizacja w dydaktyce języków obcych. Doskonalenie się w komunikacji ustnej, Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, s. 69-84.
Copyright (c) 2017 Roczniki Humanistyczne
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.