On the Contiguity of the Semantic Fields ‘CAKES’ and ‘HUMAN BEING’: The Case of Tart

  • Marietta Rusinek Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, Wydział Nauk Humanistycznych
Słowa kluczowe: pole semantyczne; pola semantyczne CIASTA i CZŁOWIEK; przenikanie się pól semantycznych; zmiana semantyczna; metafora

Abstrakt

Przenikanie się pól semantycznych ‘CIASTA’ i ‘CZŁOWIEK’ na przykładzie leksemu tart

Celem niniejszego artykułu jest zilustrowanie zjawiska zazębiania się pól semantycznych CIASTA i CZŁOWIEK w historii języka angielskiego na przykładzie jednostki leksykalnej tart. Znaczna ilość słów związanych z polem semantycznym CIASTA wykazuje tendencję do nabywania znaczeń należących do pola semantycznego CZŁOWIEK. Poza tym, słowa pierwotnie związane z polem CZŁOWIEK również przejawiają skłonność do przesunięcia i nabywania nowych znaczeń zaklasyfikowanych do pola semantycznego CIASTA. Z tej przyczyny, artykuł ma na celu zilustrować zjawisko dwukierunkowego przesunięcia semantycznego pomiędzy wyżej wymienionymi polami semantycznym. Głównym celem artykułu jest szczegółowa analiza rozwoju historycznego słowa tart, które dobrze ilustruje opisywane zjawisko. Mechanizmem najczęściej występującym w przesunięciach semantycznych między polami CIASTA i CZŁOWIEK jest metafora.

Bibliografia

Allinson, T. R. (1915) The Allinson Vegetarian Cookery Book. London: Natural Food Company

Armstrong, G. ed. (2009) Homestyle Pies and Tarts. Millers Point: Murdoch Books.

Babcock Gove, P. (1993) Webster’s Third New International Dictionary of the English Language. Cologne: Könemann.

Chok, J. (2007) Bite. Tarts to Satisfy Every Craving. Singapore: Marshall Cavendish.

Cooper, Ch. and A. Hildesley (1975) Carefree Cookbook. London: Spring Books.

Crambell, G. ed. (2011) The Country Women’s Association Cookbook 2: More Treasured Recipes. Miller Point: Murdoch Books.

Davidson, A. (1999) The Oxford Companion to Food. Oxford: Oxford University Press.

Johnson, S. (1813) A Dictionary of the English Language. Philadelphia: Johnson & Warner.

Kiełtyka, R. (2005) Zoosemic Terms Denoting FEMALE HUMAN BEINGS: Semantic Derogation of Women Revisited. Studia Anglica Posnaniensia 41, 167-186.

Kiełtyka, R. (2007) Dark Horses, Fat Cats and Lucky Dogs: A Synthetic View of English Zoosemy. In G.A. Kleparski, R. Kiełtyka, M. Pikor-Niedziałek (eds.), 43-55.

Kiełtyka, R. (2008) On Zoosemy: The Study of Middle English and Early Modern English DOMESTICATED ANIMALS. Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego.

Klein, E. (1966) A comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. Amsterdam: Elsevier Publishing House.

Kleparski, G.A., R. Kiełtyka, M. Pikor-Niedziałek (red.) (2007) Aspects of Semantic Transposition of Words. Chełm: Wydawnictwo TAWA.

Maslow, A.H. (1943) A theory of Human Motivation. Psychological Review 50, 370-96.

Mills, J. (1989) Womanwords. London: Longman.

Oxford English Dictionary, http://dictionary.oed.com

Online Etymology Dictionary http://www.etymonline.com/index.php?search=&searchmode=none

Parsons, R. (2003) How to Read a French Fry: And Other Stories of Intriguing Kitchen Science. New York: Houghton Mifflin Harcourt.

Rombauer, I. S, Rombauer Becker, M. and E. Becker (2002) Joy of Cooking: All About Pies and Tarts. New York: Scribner.

Rusinek, A. (2008 a) Clothes in the Network of CDs: The Case of Sweater. In R. Kiełtyka, D. Osucjowska, E. Rokosz-Piejko (eds.), 138-145.

Rusinek, A. (2008 b) Clothes and People Go Together: A Historical Inquiry Into Crossing the Boundaries Between Conceptual Categories, Studia Anglica Resoviensia 5, 125-138.

Rusinek, A. (2009) On the Non-Exclusiveness of Semantic Changes in the Category CLOTHES. In G.A. Kleparski, E. Rokosz-Piejko, A. Uberman (eds.), 90-97.

Rusinek, M. (2011) Semantic Changes in the Field CAKES in the History of English. Lublin: The Catholic University of Lublin, an unpublished MA thesis.

Summers, D. ed. (1992) Longman Dictionary of English Language and Culture. Burnt Mill: Longman Group Limited.

Summers, D. ed. (2001) Longman Dictionary of Contemporary English. Harlow: Pearson Education Limited.

Trier, J. (1931) Der Deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Heidelberg: Winter.

Westmoreland, S. (2008) Good Housekeeping. Step by step cookbook. New York: Hearst Communications.

Van Wyk, M. (2007) The Complete South African Cookbook. Struik: Cape Town.

Opublikowane
2019-10-18
Dział
Artykuły