Potential Forms in the Lexicon of Modern Irish
Abstrakt
Artykuł składa się z części teoretycznej, przedstawiającej oraz ilustrującej zagadnienie form potencjalnych w analizie morfologicznej, oraz analitycznej, w której formy potencjalne postulowane są w analizie wybranych rzeczowników odczasownikowych w języku irlandzkim. Analiza przeprowadzona jest w ramach morfologii leksykalnej, której celem jest konstrukcja modelu kompetencji językowej w zakresie słowotwórstwa, tj. systemu reguł umożliwiających tworzenie leksemów pochodnych. Przedmiotem badań są zarówno wyrazy aktualne, jak i potencjalne. Leksykon rozumiany jest jako dwie współzależne jednostki: leksykon trwały, który odpowiada tradycyjnemu pojęciu słownika, gdyż zawiera jednostki o nieprzewidywalnych cechach językowych, oraz leksykon warunkowy, będący zbiorem wszystkich morfologicznie złożonych jednostek językowych o znaczeniu strukturalnym, przewidywalnym na podstawie znajomości reguł słowotwórczych. Procesy słowotwórcze w odróżnieniu od fleksyjnych charakteryzują się różnym stopniem produktywności, jednak analizy oparte wyłącznie na słownictwie aktualnym tworzą obraz pełen wyjątków, nieprzewidywalnych i nieuzasadnionych nieregularności o charakterze semantycznym oraz formalnym. Dopuszczenie form potencjalnych, które ma miejsce w ściśle określonych warunkach, przyczynia się znacząco do ich redukcji. Model ten z powodzeniem znajduje zastosowanie w wyjaśnianiu pozornego braku czasowników motywujących dla określonej grupy nominalizacji dewerbalnych w języku irlandzkim zakończonych na -áil oraz na ‑(e)acht/íocht.
Bibliografia
Allen, M. 1978. Morphological Investigations. PhD dissertation. University of Connecticut.
Anshen, F. and M. Aronoff. 1988. “Producing morphologically complex words.” Linguistics 25, 641-55.
Aronoff, M. 1976. Word Formation in Generative Grammar. Cambridge/MA: MIT Press.
Bauer, L. 1983. English Word Formation. Cambridge: Cambridge University Press.
Biber, D., S. Johansson, G. Leech, S. Conard, and E. Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Pearson Education Ltd.
Bloch-Trojnar, M. 2006. Polyfunctionality in Morphology. A Study of Verbal Nouns in Modern Irish. Lublin: Wydawnictwo KUL.
Bloch-Trojnar, M. 2008a. “The morphology of verbal nouns in Modern Irish.” Éigse: A Journal of Irish Studies 36, 63-81.
Bloch-Trojnar, M. 2008b. “What are agent nouns in Modern Irish derived from?” In Charzyńska-Wójcik, M., A. Malicka-Kleparska and J. Wójcik. (eds), 93-103.
Bloch-Trojnar, M. 2008c. “Verbs derived from agent nouns in Modern Irish.” Journal of Celtic Linguistics 11, 1-22.
Booij, G. and J. van Marle. (eds). 1988. Yearbook of Morphology 1988. Dordrecht: Foris.
Caramazza, A., A. Laudanna, and C. Burani. 1988. “Lexical access and inflectional morphology.” Cognition 28, 297-332.
Charzyńska-Wójcik, M., A. Malicka-Kleparska and J. Wójcik. (eds). 2008. Language Encounters. Lublin: TN KUL.
Clark, E. V. and H.H. Clark. 1979. “When nouns surface as verbs.” Language 55, 767-811.
de Bhaldraithe, T. 1953. Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht. Baile Átha Cliath: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath.
de Bhaldraithe, T. 1959. English-Irish Dictionary. Baile Átha Cliath: An Gúm.
de Bhaldraithe, T. 1985. Foirsiún Focal as Gaillimh. Baile Átha Cliath: Acadamh Ríoga na hÉireann.
Dinneen, P. S. 1927. Irish-English Dictionary. Dublin: Irish Texts Society.
Doyle, A. 1992. Noun Derivation in Modern Irish. Selected Categories Rules and Suffixes. Lublin: Redakcja Wydawnictw KUL.
Doyle, A. and E. Gussmann. 1996. A Reverse Dictionary of Modern Irish. Lublin: Folium.
Fromkin, V. (ed.) 2000. Linguistics. An Introduction to Linguistic Theory. Oxford: Blackwell Publishers.
Grzegorczykowa, R., R. Laskowski, and H. Wróbel. (eds). 1999. Gramatyka Współczesnego Języka Polskiego. Warszawa: PWN.
Gussmann, E. ed. 1987. Rules and the Lexicon. Studies in Word-Formation. Lublin: Redakcja Wydawnictw KUL.
Hammond, M. and M. Noonan (eds). 1988. Theoretical Morphology: Approaches in Modern Linguistics. San Diego: Academic.
Lyons, J. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Malicka-Kleparska, A. 1985. The Conditional Lexicon in Derivational Morphology. A Study of Double Motivation in Polish and English. Lublin: Redakcja Wydawnictw KUL.
Malicka-Kleparska, A. 1987. “Potential forms and lexicons.” In Gussmann, E. ed., 103-120.
Marchand, H. 1969. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. A Synchronic-Diachronic Approach. München: C. H. Beck.
McCrum, R., W. Cran, and R. McNeil. 1991. The Story of English. New York: Penguin.
Ó Cuív, B. 1980. “The verbal noun ending in -áil and related forms.” Celtica 13, 125-145.
Ó Dónaill, N. 1977. Foclóir Gaeilge – Béarla. Baile Átha Cliath: An Gúm.
Ó hAnluain, L. A. 1999. Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí. Baile Átha Cliath: An Gúm.
Rainer, F. 1988. “Towards a theory of blocking. The case of Italian and German quality nouns.” In Booij, G. and J. van Marle. (eds), 155-185.
Scalise, S. 1986. Generative Morphology. Dordrecht: Foris.
Stremberger, J. P. and B. MacWhinney. 1988. “Are inflected forms stored in the Lexicon?” In Hammond, M. and M. Noonan (eds), 101-116.
Szymanek, B. 1988. Categories and Categorisation in Morphology. Lublin: Redakcja Wydawnictw KUL.
Szymanek, B. 1989. Introduction to Morphological Analysis. Warszawa: PWN.
Wigger, A. 1972. “Preliminaries to a generative morphology of the modern Irish verb.” Ériu 23, 162- 213.
Copyright (c) 2011 Roczniki Humanistyczne
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.