Kulturowe i językowe aspekty osadnictwa walijskiego w Patagonii

  • Aleksander Bednarski Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, Wydział Nauk Humanistycznych
Słowa kluczowe: Walia; Patagonia; język walijski; Y Wladfa

Abstrakt

The article provides a brief outline of cultural and linguistic aspects of the Welsh settlement in Patagonia, Argentina. Established in 1865, for several decades the Colony (Y Wladfa) remained an economically thriving, Welsh-speaking community, which other Welsh emigration projects had failed to achieve. At the turn of the 20th century the growing pressure from the Argentinian government to integrate the Colony into the state’s administrative system and to introduce education in Spanish resulted in a rapid hispanisation of the Welsh population. Nevertheless, Y Wladfa has managed to preserve its distinct national and cultural identity. The Welsh language is spoken by several thousand people and many Welsh traditions such as the festivals of literature, music and performance (‘eisteddfodau’) are still held annually in Trelew, Gaiman and Trefelin. The current revival of Welsh language and culture in Chubut Province is supported by organisations and institutions in Wales and stimulated by the lively contacts between the Colony and the mother country and official funding from Wales.

Bibliografia

Baur John E.: The Welsh in Patagonia: An Example of Nationalistic Migration, „The Hispanic American Historical Review” 34 (1954), z. 4, s. 468-492.

BBC Cymru Tramor [dostęp: 2010-10-02]. Dostępny w Internecie: http://www.bbc.co.uk/cymru/ tramor/straeon/pata-x.shtml

Birt Paul W.: The Welsh Language in Chubut Province, Argentina, w: Rebuilding the Celtic Languages. Reversing Language Shift in the Celtic Countries, red. Diarmuid Ó Néill, Talybont: Y Lolfa 2005.

Bwrdd Yr Iaith Gymraeg. Number of speakers [dostęp: 2010-09-04]. Dostępny w Internecie: http://www.byig-wlb.org.uk/English/welshlanguage/Pages/WhoaretheWelshspeakersWheredotheylive.aspx

Cymdeithas Cymru-Arianin [dostęp: 2010-10-10]. Dostępny w Internecie: http://www.cymru-ariannin.org

Glaniad [dostęp: 2010-05-09]. Dostępny w Internecie: http://www.glaniad.com

Gorsedd y Beirdd. Cychwyn yr Orsedd [dostęp: 2010-09-23]. Dostępny w Internecie: http://www.gorsedd.org/hanes.php

Graham-Yooll A.: El Imperio Británico y la Argentina, „Todo Es Historia” 374 (1998), s. 19-22.

Jones Owen Robert: Yr Iaith Gymraeg yn y Wladfa, w: Iaith Carreg fy Aelwyd. Iaith a Chymuned yn y Bedwaredd Ganrif ar Bymtheg, red. Geraint H. Jenkins, Cardiff: University of Wales Press 1998.

Qassim Ali: Deserts and daffodils, „The Linguist” 45 (2006/2007), z. 6, s. 162-164.

Roberts W.O.: Writing on the edge of catastrophe, w: Peripheral Visions. Image of Nationhood in Contemporary British Fiction, red. Ian A. Bell. Cardiff: University of Wales Press 1995.

Sitio al margen. Celtismo [dostęp: 2010-10-09]. Dostępny w Internecie: http://www.almargen.com.ar/ sitio/seccion/celtismo/celtismo.htm

Williams Glyn: Social Conflict and Change within the Welsh Colony in Patagonia, „Anthropological Quarterly” 44 (1971), z. 2, s. 78-93.

Williams Glyn: Welsh Contributors to Exploration in Patagonia, „The Geographical Journal” 135 (1969), z. 2, s. 213-227.

Williams Glyn: Welsh Settlers and Native Americans in Patagonia, „Journal of Latin American Studies” 11 (1979), z. 1, s. 41-66.

Opublikowane
2019-10-15
Dział
Artykuły