Flumine nectareo Wenancjusza Fortunata – wiersz jako podarunek przyjaźni

  • Tadeusz Gacia Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, Wydział Nauk Humanistycznych
Słowa kluczowe: Wenancjusz Fortunat; Agnieszka z Poitiers; dziewictwo konsekrowane; poezja liryczna

Abstrakt

In this essay the author presents Flumine nectareo from the collection Appendix carminum by Venantius Fortunatus as an example of a poem meant to be a gift of friendship to someone close to the poet. This particular poem is addressed to Agnes, the abbess of the convent at Poitiers founded by Radegunde of Thuringia in 557 A.D. A Polish translation of the poem forms an integral part of the essay.

Bibliografia

Bastiaensen A.R.: La poésie de Venance Fortunat: observations à propos d'une nouvelle édition, „Mnemosyne” 49 (19960, s. 168-181.

Cytowska M.: Ostatni poeta starożytności – Wenancjusz Fortunatus, „Meander” 28 (1973), s. 307-320.

Gacia T.: Motyw krzyża w twórczości Wenancjusza Fortunata na przykładzie «Vexilla Regis», „Roczniki Humanistyczne” 46 (1998), z. 3, s. 101-112.

George W.J.: Venantius Fortunatus: a Latin poet in Merovingian Gaul, Oxford 1992.

Navarra L.: Venanzio Fortunato, DPAC II, 3556-3558.

Niewiadomska M.: Wiersze o Krzyżu Wenancjusza Fortunata. Próba interpretacji, „Przegląd Tomistyczny” 9 (2003), s. 281-310.

Pietri L.: Venanzio Fortunato e il suo tempo: convegno internazionale di studio (Valdobbiadene – Treviso, 29 XI – 1 XII 2001), Treviso 2003.

Saxer V.: Radegonda, DPAC II, 2968-2969.

Opublikowane
2019-10-07
Dział
Tłumaczenia