Методологічний потенціал поняття „куьтурний код” при вивченні тріади (етно)культура – (етно)свідомість – мова (на матеріалі англійських, німецьких, українських і російських усталених порівнянь)
Abstrakt
Potencjał metodologiczny pojęcia „kod kulturowy” w kontekście analizy pojęć (etno)-kultura – (etno)świadomość – język (na podstawie materiału porównawczego w języku angielskim, niemieckim, ukraińskim i rosyjskim)
Artykuł jest poświęcony analizie pojęcia „kod kulturowy” prowadzonej w kontekście analizy triady „etno-kultura-etnoświadomość-język”.W centrum uwagi znajdują się jednostki frazeologiczne z komparatywnym komponentem w języku ukraińskim i niemieckim jako środki eksplikacji norm, ocen i stereotypów.
Bibliografia
Алефиренко Н.Ф., Фразеология в свете современных лингвистических парадигм, Москва: „Изд-во «Элпис»” 2008.
Брицин В.М., Концепт БОЛЬ (когнитивные и культурно-антропологические аспекты), в: Концепт БОЛЬ в типологическом освещении, ред. В. М. Брицин, Е.В. Рахилина, Т.И. Резникова, Г.М. Яворская, Київ: „Видавничий Дім Дмитра Бураго” 2009, с. 393-412.
Воробьёв В.В., Лингвокультурология, Москва „РУДН” 2008.
Гудков Д.Б., Телесный код русской культуры. Материалы к словарю, Москва «Гнозис» 2007.
Гукетлова Ф.Н., Зооморфный код культуры в языковой картине мира (на материале французского, кабардино-черкесского и русского языков). Автореф. дисс. на соиск. науч. степени доктора филол. наук: спец. 10.02.02 „Языки народов Российской Федерации (кабардино-черкесский язык)”; 10.02.20 „Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание”, Москва 2009.
Ковшова М.Л., Семантика и прагматика фразеологизмов (лингвокультурологический аспект). Автореф. дисс. на соиск. науч. степени доктора филол. наук спец. 10.02.19 „Теория языка”, Москва 2009.
Красных В.В., Коды и эталоны культуры (приглашение к разговору), „Язык, сознание, коммуникация” 2001, вып. 19, с. 5-19.
Маслова В.А., Лингвокульторология [учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений], Москва „Издательский центр „Академия” 2001.
Мізін К.І., Системні маркери компаративної фразеології крізь призму зіставлення (на матеріалі англійської, німецької, української та російської мов), „Мовознавство” 2009, № 5, с. 60-70.
Humboldt W., Über den Nationalcharakter der Sprachen [Entwurf 1822; Werke in 5 Bdr], Bd. III, Darmstadt „Gotta” 1963.
Copyright (c) 2010 Roczniki Humanistyczne
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.