Construction du récit en langue maternelle et en langue étrangère : condensation et granularité

  • Magdalena Sowa Wydział Nauk Humanistycznych, Katolicki Uniwersytet Lubelski
Słowa kluczowe: granulacja; kondensacja; język polski; język francuski; uczeń zaawansowany

Abstrakt

[Abstrakt tylko w j. polskim / Abstract only in Polish]

Budowa narracji w języku ojczystym i w języku obcym: problem kondensacji i granulacji

Przedmiotem artykułu jest prezentacja wyników badań dotyczących akwizycji języka obcego i budowania wypowiedzi w języku obcym i języku ojczystym, otrzymanych na podstawie zebranych danych empirycznych (nagranie, transkrypcja, analiza) oraz prac teoretycznych z zakresu badań nad konceptualną i werbalną (językową) strukturą tekstu narracyjnego. Szczególną uwagę zwrócono na problem kondensacji i granulacji, tzn. tworzenia złożonych struktur zdarzeniowych, w tekstach narracyjnych studentów polskich reprezentujących bardzo zaawansowany stopień znajomości języka francuskiego.

Kompleksowa analiza zarejestrowanych wypowiedzi pozwala zilustrować: 1) repertuar leksykalnych środków użytych do wyrażania kondensacji w języku francuskim i języku polskim; 2) kontekst, w którym najczęściej obserwowane podmioty stosują zabieg kondensacji; 3) różnice / podobieństwa między sposobem tworzenia struktur zdarzeniowych w języku obcym i języku ojczystym.

Bibliografia

Hickmann M. (1982) : The Development of Narrative Skills: Pragmatic and Metapragmatic Aspects of Discourse Cohesion, Thèse de doctorat, University of Chicago, Illinois. Pour : L’histoire du chat et L’histoire du cheval.

Klein W. (1989) : L’acquisition de langue étrangère, Paris, Armand Colin.

Noyau C. et al. (à paraître) : Two dimensions of the representation of complex event structures : granularity and condensation. Towards a typology of textual production in L1 and L2, in : Hendriks H. (à paraître), The structure of learner varieties, Mouton & Gruyter, coll. « Studies on Language Acquisition » (SOLA).

Noyau c. & U. Paprocka (2000) : La représentation de structures événementielles par les apprenants : granularité et condensation, in : « Roczniki Humanistyczne » 48, z. 5, [Annales de Lettres et Sciences Humaines, 48, cahier 5, Lublin, Pologne], pp. 87-121.

Perdue C. (1995) : L’acquisition du français et de l’anglais par des adultes. Former des énoncés, Paris : CNRS Editions.

Sowa, M. (2002) : La formulation des structures événementielles par les apprenants avancés dans les récits oraux et écrits : condensation et granularité, in : « Roczniki Humanistyczne », 50, z. 5, Lublin 2002 [Annales de Lettres et Sciences Humaines, 50, cahier 5, Lublin, Pologne], pp. 149-171.

Opublikowane
2019-09-04
Dział
Artykuły