Przekłady rusko-polskie i polsko-ruskie w XV wieku
Abstrakt
[Abstrakt tylko w j. rosyjskim / Abstract only in Russian]
Древнерусско-польские и польско-древнерусские переводы в XV веке
В сообщении речь идет о переводах с польского на древнерусский язык законодательных актов королей Казимира Великого и Владислава Ягелло, а также религиозных произведений: апокрифических повестей Męka Chrystusa и O trzech królach, Жития св. Алексия. Кроме того, кратко охарактеризована трансформация древнерусских летописных текстов Яном Длугошем в его хрониках (Roczniki Królestwa Polskiego). Речь идет о Повести временных лет, Киевской летописи, Галицко-Волынской летописи и литовско-руссикх хрониках. Длугош приводил по-латыни древнерусские тексты не полностью, а в виде кратких изложений.
Copyright (c) 1995 Roczniki Humanistyczne
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.