Wyraz mamałyga i jego rozwój semantyczny w języku polskim

  • Jerzy Rejchan

Abstrakt

[Abstrakt tylko w j. niemieckim / Abstract only in German]

Das Wort mamałyga und seine semantische Entwicklung im Polnischen

In dem Artikel wird die semantische Entwicklung des Wortes mamałyga ‘Maisbrei, Maisgericht’ im Polnischen erörtert. Aus dem zusammengestellten Material wird ersichtlich, daß dieses Wort einen besonderen Status im Polnischen hatte. Es trat ausschließlich in den östlichen Grenzgebieten (hauptsächlich in dem ehemaligen Ostgalizien) auf. Von dort hat es sich nach dem zweiten Weltkrieg auf andere Gebiete verbreitet, wobei es hier und da eine pejorative und übertragene Bedeutung übernahm (‘ein breiartiges, zerkochtes Gericht’, ‘eine träge, ungeschickte Person, Tolpatsch’) usw. Es ist ein Beispiel für expressive semantische Derivation auf den Randgebieten des Wortvorkommens. Der Autor macht auf die süd-östliche Reichweite des Wortes mamałyga aufmerksam − das Wort tritt auch im Türkischen auf.

Opublikowane
2019-07-08
Dział
Artykuły