Ekspresywne dźwięczne h w polskich gwarach na Podlasiu
Abstrakt
[Abstrakt tylko w j. niemieckim / Abstract only in German]
Expressives stimmhaftes h in polnischen Mundarten in Podlasie
Das stimmhafte laryngale h wird von Polen realisiert, die aus Ostgebieten stammen bzw. an der Grenze zu polnisch-ostslawischen Gebieten wohnen (unter dem Einfluß des Ukrainischen und Weißrussischen) oder auch in der Nähe der polnisch-böhmischen Grenze wohnen (unter dem Einfluß des Tschechischen). Es wird von manchen Autoren Schlußfolgerung gezogen, daß das stimmhafte h von den ältesten Dorfbewohnern bewahrt wird. Der Autor dieses Artikels kommt zur Erkenntnis, daß die Stimmhaftigkeit des Lautes in den polnischen Dörfern, wo er untersucht wurde, eine expressive Erscheinung ist, was auch die einzige Grundlage für sein Erhalten bildet. Die stimmhafte und laryngale Realisierung von h beschränkt sich auf Wörter, die aus dem Ukrainischen und Weißrussischen stammen (z.B. hańać: ukr. ганяти, weißruss. ганяць; hekać: ukr. гикати; holokać: ukr. галакати; hou odrai (ec): ukr. голодранець; pohybel: ukr. погибель usw.) oder auch unter dem Einfluß des Ukrainischen und des Weißrussischen entstanden sind (z.B. holun: ukr. голий, hou omońić: ukr. голос )( гомоніти, hou op: ukr. голова )( йолоп, nahuu a: ukr. нагуляти, нагулювати, hysovać: weißruss. гойсаць usw.). Das gemeinsame semantische Merkmal dieser Wörter bildet eine starke emotionale Färbung. Expressiv motiviert sind auch alternierende Wortformen goleń : holeń, golopa : holopa, wobei manche auch semantische Unterschiede aufweisen: gańać (treiben, z.B. Kühe auf die Weide): haniać (laufen (über Kinder), im Dorf herumlaufen), χerod (Herodes, König von Judäa), χerody (volkstümliches Weihnachtsspiel): herod (ein kräftiger Bursche).
Copyright (c) 1992 Roczniki Humanistyczne
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.