Profesor Zbigniew Słupski (1934-2020) – mistrz sinologicznej rzetelności

Słowa kluczowe: Zbigniew Słupski, sinologia, literatura chińska, tłumaczenia z języka chińskiego

Abstrakt

Autorka wspomina Zbigniewa Słupskiego (ur. 3 czerwca 1934 r. w Ostrawie, zm. 6 sierpnia 2020 r. w Warszawie), polskiego sinologa, profesora doktora habilitowanego, wieloletniego wykładowcy i kierownika Zakładu Sinologii na Wydziale Orientalistycznym Uniwersytetu Warszawskiego, gdzie pracował od 1973 r., uzyskując habilitację i tytuł profesora, chociaż studiował na Uniwersytecie Karola w Pradze, gdzie zrobił w 1965 r. doktorat pod kierunkiem prof. Jaroslava Průška. Profesor Słupski specjalizował sie w literaturoznawstwie, chińskiej literaturze, historii i filozofii. Był autorem prac historyczno- i teoretycznoliterackich, dotyczących zwłaszcza współczesnej literatury chińskiej, w sposób szczególny opowiadań, jak też wczesnego piśmiennictwa chińskiego. Poza tym był tłumaczem rozlicznych historycznych i współczesnych dzieł chińskich, wydawanych m.in. w redagowanych przez siebie antologiach.

Bibliografia

Dictionary of Oriental Literatures. Vol. I: East Asia, red. Jaroslav Průšek (general editor) i Zbigniew Slupski (volume editor). Allen and Unwin, 1974; Charles E.Tuttle, 1978.

Gajewski, Rafał. „Pismo Shang”. Wczesne piśmiennictwo chińskie, red. Zbigniew Słupski, współpraca Rafał Gajewski i Małgorzata Religa, Agade, 2001. ss. 43-50.

Julien, François. Droga okrężną i wprost do celu. Strategie sensu w Chinach i Grecji. Tłum. Maciej Falski. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2006.

Lao Še, Konec slavného kopiníka. [Przekład zbioru opowiadań].Tłum. Jarmila Häringová i Zbigniew Słupski. SNKLHU – Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1962, s. 1 218.

Lao She. „Bussiness”. Tłum. Zbigniew Słupski i Iris Urwin. New Orient. Bimonthly, vol. 2, nr 2, 1961, ss. 17-19.

Lao She. „Neighbours”. Tłum. Zbigniew Słupski i Iris Urwin. New Orient. Bimonthly, vol. 3, nr 4, 1962, nr 4, s. 123-126..

Pu Longling. „Władca”. Tłum. Zbigniew Słupski. Przegląd Orientalistyczny nr 2 (145), 1988, ss. 135-137.

Religa, Małgorzata. „Księga pieśni”. Wczesne piśmiennictwochińskie, red. Zbigniew Słupski, współpraca Rafał Gajewski i Małgorzata Religa, Agade, 2001, ss. 79-92.

Slovník uasijských a afrických spisovatelů. Zpracovał kolektiv autorů za vedení Jaroslava Pruška. Odeon, 1967.

Slupski, Zbigniew, redaktor. A Selective Guide to Chinese Literature, 1900-1949. Vol. 2: The Short Story. E.J. Brill, 1988

Słupski, Zbigniew, i Olga Lomová. Úvod do dějin čínského písemnictví. Doba pre-Qin. Univerzita Karlova, 2006.

Słupski, Zbigniew. „Chińska literatura od założenia dynastii Qing do współczesności”. Szkice o literaturze chińskiej. Wydział Neofilologii UW, 1989, ss. 5-14.

Słupski, Zbigniew. „Glosses on the reading of the long-motif texts in Pu Songling´s Liaozhai zhiyi”. Archiv orientálni vol. 67, no. 2, May 1999, ss. 249-256.

Słupski, Zbigniew. Ju-lin wai-shih. Próba analizy literackiej. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 1979.

Słupski, Zbigniew. „O współczesnej chińskiej prozie i jej autorach”. Szkice o literaturze chińskiej. Wydział Neofilologii UW, 1989, ss. 119-142.

Słupski, Zbigniew. „On the Origins of Chinese Historiography”. Archiv orientální vol. 66, no. 4, 1998, ss. 295-302.

Słupski, Zbigniew. „Opowiadanie chińskie w pierwszej połowie XX w.” [polska wersja Wstępu do A Selective Guide to Chinese Literature, 1900-1949. Vol. 2: The Short Story]. Szkice o literaturze chińskiej. Wydział Neofilologii UW, 1989, ss. 39-73.

Słupski, Zbigniew. „Qian Zhongshu”. Szkice o literaturze chińskiej. Wydział Neofilologii UW, 1989, ss. 75-87.

Słupski, Zbigniew. „Sacrum v Konfuciově učení”. Posvátno v životě člověka. Česko-čínská společnost, 2003.

Słupski, Zbigniew. „Some Problems of Typological Analysis in Modern Chinese Fiction”. Études d’histoire et de littérature chinoises offertes au professeur Jaroslav Průšek, Bibliothèque de l’Institut des Hautes Études Chinoises, vol. XXIV, Presses universitaires de France, 1976, ss. 143-153.

Słupski, Zbigniew. „The Chinese Short Story in the First Half of the XX Century” – Introduction do A Selective Guide to Chinese Literature, 1900-1949. Vol. 2: The Short Story, red. Zbigniew Slupski, E.J. Brill, 1988, ss. 3-22.

Słupski, Zbigniew. „Tradycyjny chiński system egzaminacyjny jako droga awansu i dziedzina manipulacji społecznej”. Szkice o literaturze chińskiej. Wydział Neofilologii UW, 1989, ss. 15-38.

Słupski, Zbigniew. Szkice o literaturze chińskiej. Wydział Neofilologii UW, 1989.

Słupski, Zbigniew. The Evolution of a Modern Chinese Writer: An Analysis of Lao She’s Fiction with Biographical and Bibliographical Appendices. Dissertationes orientales vol. 9. Academia, 1966.

Słupski, Zbigniew. Úvod do dějin čínského písemnictví a krásné literatury II. Dynastie Qin a Han. Karolinum, 2009.

Wczesne piśmiennictwo chińskie, red. Zbigniew Słupski, współpraca Rafał Gajewski i Małgorzata Religa, Agade, 2001.

Wczesne piśmiennictwo chińskie. Wybór tekstów. Wybór i red. Zbigniew Słupski. Tłum. Zbigniew Słupski, Irena Kałużyńska i Małgorzata Religa. Agade, 2004.

Współczesne opowiadania chińskie. Antologia. T. 1: Późno kwitnące cynamonowce. Lata 1918-1944. T. 2: Białe maki. Lata 1979-1985. Tłum. Zbigniew Słupski, Irena Kałużyńska i Joanna Markiewicz. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 1995.

Opublikowane
2022-10-27
Dział
Wspomnienia / Pożegnania / Pro Memoria