Dziś znów jest w cholernie złym humorze, co za zaraza! O historycznym wpływie pandemii na holenderskie przekleństwa

Słowa kluczowe: język niderlandzki, przeklinanie, inwektywy, choroby, pandemia

Abstrakt

W najnowszej literaturze przedmiotu odnotowuje się wulgaryzację zachowań językowych – współczesny człowiek coraz częściej przeklina. W zbiorze przekleństw swoistą podgrupę tworzą jednostki z określeniami chorób. Niniejszy artykuł ma na celu zbadanie wpływu minionych pandemii na język niderlandzki.

Bibliografia

Aalbrecht, Heidi & Pyter Wagenaar. Woordenboek van het Algemeen Onbeschaafd Nederlands. Unieboek/Het Spectrum, 2013.

Boekenoogen, Gerrit J. & Jacoba H. van Lessen, redacteuren. Woordenboek der Nederlandsche Taal. Twaalfde deel, eerste stuk. P-Pletseren. Martinus Nijhoff & A. W. Sijthoff, 1931.

Cseresnyési, László. “A káromkodás gyönyörűsége.” Magyar Narancs, 5 feb. 2012, www.magyarnarancs.hu/egotripp/a-karomkodas-gyonyorusege-78138. Opgevraagd 16 jun. 2021.

Groot, Hans de, redacteur. Van Dale Uitdrukkingen. Van Dale Lexicografie, 2004.

Heinsius, Jacob, redacteur. Woordenboek der Nederlandsche Taal. Zestiende deel. Stri-Tiend. Martinus Nijhoff & A. W. Sijthoff, 1934.

Mackenbach, Johan. “Jean Calvin, Calvinism, and Population Health: Impressions from Switzerland.” The European Journal of Public Health, jrg. 17, nr. 1, 2007. DOI: 10.1093/eurpub/ckl277.

Knuttel, Joannis A., editor. Woordenboek der Nederlandsche Taal. Derde deel, tweede stuk. C-Ehem. Martinus Nijhoff & A. W. Sijthoff, 1916.

Lessen, Jacoba H. van, redacteur. Woordenboek der Nederlandsche Taal. Twaalfde deel, tweede stuk. Pletten-Quoyer. Martinus Nijhoff & A. W. Sijthoff’s, 1949.

Meulen, Marten van der, Fieke Van der Gucht, Rob Verlinden en Willem van Beylen, redacteuren. Het Groot Nederlands Vloekwoordenboek. Slimmer schelden en vaardiger vloeken. Lannoo, 2018.

Meulen, Marten van der, Fieke Van der Gucht, Rob Verlinden en Willem van Beylen, redacteuren. Het Groot Vlaams Vloekwoordenboek. Slimmer schelden en vaardiger vloeken. Lannoo, 2018.

Noordegraaf, Leo, en Gerrit Valk. De gave Gods: de pest in Holland vanaf de middeleeuwen. Bert Bakker, 1996.

Obdeijn, Laura. “Eindigt Corona straks ook als scheldwoord?” Het Parool, 22 jun. 2020, www.parool.nl/ nederland/nederlanders-schelden-graag-met-ziektes-eindigt-corona-ook-als-scheldwoord~b08a7e34. Opgevraagd 13 jun. 2021.

Oudenhoven, Jan Pieter van, Boele de Raad en Merle Hofstede. 2004. “Wichser, klootzak, cabrón. Schelden in Duitsland, Nederland en Spanje.” Onze Taal, jrg. 73, 2005, pp. 156-158.

Oudenhoven, Jan Pieter van, Boele de Raad en Merle Hofstede. “Eikels en trutten over de grens. Scheldgedrag in elf landen in kaart gebracht.” Nemo Kennislink, 1 sep. 2008, www.nemokennislink.nl/ publicaties/eikels-en-trutten-over-de-grens. Opgevraagd 14 jun. 2021.

Ruette, Tom. “Why Do the Dutch Swear with Diseases?” Linguistic Taboo Revisited, edited by Andrea Pizarro Pedraza, De Gruyter, 2018, pp. 225-243. DOI: 10.1515/9783110582758-012.

Sanders, Ewout, en Rob Tempelaars. Krijg de vinkentering! 1001 Nederlandse en Vlaamse verwensingen. Contact, 1998.

Sterkenburg, Piet van. Krachttermen: Scheldwoorden, vervloekingen, verwensingen en bezweringen. Scriptum, 2008.

Sterkenburg, Piet van. Vloeken is niet meer wat het geweest is. VUBPress, 2008.

Verbeek, Lisa. De kracht van sukkels, teringlijers en klootzakken. Attitudeonderzoek naar de taboewaarde van drie categorieën scheldwoorden onder ouderen en jongeren. Bachelorscriptie, Universiteit Utrecht, 2015, dspace.library.uu.nl/handle/1874/321916. Opgevraagd 15 jun. 2021.

Wijdeven, Ivo van. “De Spaanse griep in Nederland.” Historisch Nieuwsblad, 14 apr. 2020, www.historischnieuwsblad.nl/de-spaanse-griep-in-nederland. Opgevraagd 16 jun. 2021.

Opublikowane
2021-12-30