Noms composés et autres phrasèmes : fonctionnement discursif dans le domaine spécialisé du sport

Słowa kluczowe: wyraz złożony, fraza, język sportu, język specjalistyczny, leksykologia wyjaśniająca i kombinatoryczna

Abstrakt

Wyrazy złożone i inne frazemy: dyskurs w specjalistycznej dziedzinie sportu

Artykuł koncentruje się na badaniu wyrazów złożonych i frazemów w języku francuskim i hiszpańskim w dziedzinie sportu. Przeprowadzone analizy wpisują się w konkretną dziedzinę rozgrywek sportowych, takich jak piłka nożna. Nasz ogląd został przeprowadzony z perspektywy leksykalnej, zgodnie z zasadami leksykologii objaśniającej i kombinatorycznej (Mel’čuk et al. 1995), z wykorzystaniem równoległego korpusu francusko-hiszpańskiego. Analizie poddano najbardziej reprezentatywne związki i frazemy. Wyniki tych badań prowadzą do ujawnienia granicy między wyrazami złożonymi a frazemami.

 

Dans cet article nous nous sommes penchés sur l’étude de mots composés et des phrasèmes en français et en espagnol dans le domaine du sport. Les études faites sur ce domaine relèvent plutôt du domaine spécifique de pratiques sportives comme le football. Mais le monde du sport est touché par d’autres disciplines (sports collectifs, individuels, de groupe) où s’imposent, à son tour, des termes nouveaux. Notre analyse a été effectué dans une perspective lexicologique, suivant les principes de la Lexicologie Explicative et Combinatoire (Mel’čuk et al. 1995), et à partir d’un corpus parallèle français-espagnol. Il provient de magazines de sport et porte sur plusieurs disciplines et domaines tels que la nutrition, la santé ou les exercices d’entraînement. Nous analysons les composés et les phrasèmes les plus représentatifs et fournissons les paraphrases auxquelles ils sont associés, et qui figurent dans les magazines. Le résultat de cette analyse nous amène à dévoiler la frontière parmi les composés et les phrasèmes.

Bibliografia

Bally, Charles. Traité de stylistique française, vol. 1. Heidelberg, C. Winter–Paris, C. Klincksieck, 1909.

Benveniste, Émile. Problèmes de linguistique générale. Gallimard, 1974.

Benveniste, Émile. « Formes nouvelles de la composition nominale ». Bulletin de la Société Linguistique de Paris, no 61, 1966, pp. 82–95.

Darmesteter, Arsène. Traité de la formation des noms composés dans la langue française comparée aux autres langues romanes et au latin. Paris, Librairie A. Franck, 1874.

Diccionario de la Real Academia Española, S.L.U. Espasa Libros, 2014.

Diccionario de uso del español, ed. María Moliner. Editorial Gredos, 1997.

Gómez Fernández, Araceli, et Isabel Uzcanga Vivar. « Phrasèmes dans le discours de l’alimentation et du sport : à toute vapeur, à toute vitesse ». Fraseologia e paremiologia: Prospettive evolutive, pragmatica e concettualizzazione, éds. Oana-Dana Balas, Anamaria Gebaila et Roxana Voicu. Edizioni Accademiche Italiane, 2019, pp. 515–534.

Granger, Sylviane, et Magali Paquot. « Disentangling the Phraseological Web ». Phraseology. An interdisciplinary perspective, dir. Silviane Granger, Fanny Meunier, John Benjamins Publishing Company, 2008, pp. 27–49.

Grévisse, Maurice. Le Bon usage. Duculot, 1969.

Gross, Gaston. « Définition des mots composés dans un lexique grammaire ». Langue Française, no 87, 1990, pp. 84–90.

Gross, Gaston. « Degré de figement des noms composés ». Langages, année 23, 1988, pp. 57–72.

Gross, Gaston. Les expressions figées en français. Noms composés et autres locutions. Ophrys, 1996.

Le figement linguistique : la parole entravée, eds. Jean-Claude Anscombre et Salah Mejri. Honoré Champion, 2011.

Mathieu-Colas, Michel. « Essai de typologie des noms composés français ». Cahiers de Lexicologie, no 69, 1996, pp. 71–125.

Mejri, Salah. Le figement lexical. Descriptions linguistiques et structuration sémantique. Publications de la Faculté des Lettres de la Manouba, 1997.

Mel’čuk, Igor & Clas, André, et Alain Polguère. Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire de morphologie générale. Duculot, 1995.

Mel’čuk, Igor. « Tout ce que nous voulions savoir sur les phrasèmes mais… ». Cahiers de lexicologie, no 102, 2013, pp. 129–149.

Mel’čuk, Igor. « Phrasèmes dans le dictionnaire ». Le figement linguistique : la parole entravée, éds. Jean-Claude Anscombre et Salah Mejri. Honoré Champion, 2011, pp. 41–61.

Mel’čuk, Igor. Cours de morphologie générale, vol. I. Les Presses de l’Université de Montréal, 1993.

Mel’čuk, Igor. Cours de morphologie générale, vol. IV. Les Presses de l’Université de Montréal, 1997.

Picoche, Jacqueline. Précis de lexicologie française. Nathan, 1992.

Polguère, Alain. « Non-compositionnalité : ce sont toujours les locutions faibles qui trinquent ». Verbum vol. 37, nº 2, 2015, pp. 255–278.

Polguère, Alain. « Figement et ellipse dans une perspective lexicographique : le cas de dé à jouer et dé à coudre ». Le figement linguistique : la parole entravée, éds. Jean-Claude Anscombre et Salah Mejri. Honoré Champion, 2011, pp. 363–373.

Polguère, Alain. Lexicologie et sémantique lexicale. Les Presses de l’Université de Montréal, 2016.

Pottier, Bernard. Théorie et analyse en linguistique. Hachette, 1987.

Robert, Paul. Le nouveau petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Dictionnaires Le Robert, 2000.

Sablayrolles, Jean-François. Les néologismes. Créer des mots français aujourd’hui. Éditions Garnier, 2017.

Saussure, Ferdinand de. Cours de linguistique générale. Payot, 1967.

Opublikowane
2021-10-14
Dział
Artykuły