Éléments pour une analyse lexicologique des encycliques de Jean-Paul II
Abstrakt
Elementy leksykologicznej analizy encyklik Jana Pawła II
W niniejszym artykule proponujemy kilka przykładów analizy leksykologicznej i składniowo-semantycznej, zrealizowanej za pomocą oprogramowania inżynierii lingwistycznej NooJ 5.0 i zastosowanej do korpusu czternastu encyklik Jana Pawła II. Po krótkim wprowadzeniu w pierwszej części artykułu (§ 1) badamy aspekt leksykometryczny korpusu. Kolejna część (§ 2) dotyczy analizy składniowo-semantycznej i wyróżniania struktur predykatowo-argumentowych. Część trzecia (§ 3) przedstawia niektóre elementy opisania kolokacji (ograniczona kombinatoryka leksykalna). Czwarta i ostatnia część (§ 4) zawiera zalążek francusko-polskiej analizy kontrastywnej.
Éléments pour une analyse lexicologique des encycliques de Jean-Paul II
L’article propose quelques exemples d’analyse lexicologique et syntactico-sémantique, à l’aide du logiciel d’ingénierie linguistique NooJ 5.0, appliquée au corpus des quatorze encycliques de Jean-Paul II. Après une brève introduction, la première section de l’article (§ 1) concerne l’aspect lexicométrique du corpus. La deuxième section (§ 2) aborde l’analyse syntactico-sémantique et la mise en évidence des structures prédicat-argument. La troisième section (§ 3) présente quelques éléments visant l’étude des collocations (combinatoire lexicale restreinte). La quatrième et dernière section (§ 4) propose un début d’analyse contrastive français-polonais.
Bibliografia
Blanco, Xavier. « Remarques sur la variation diachronique des collocations ». Cahiers de Lexicologie, vol. 116, 2020, pp. 71-94..
Gross, Gaston. Manuel d’analyse linguistique. Presses Universitaires du Septentrion, 2012.
Gross, Maurice. « Une grammaire locale de l’expression des sentiments ». Langue française, vol. 105, 1995, pp. 70-87.
Mel’čuk, Igor, et Alain Polguère. Lexique actif du français. De Bœck Supérieur, 2007.
Mel’čuk, Igor. « Collocations dans le dictionnaire ». Les écarts culturels dans les dictionnaires bilingues, dir. Thomas Szende (éd.), Honoré Champion, 2003, pp. 19-64.
Mel’čuk, Igor. « Tout ce que nous voulions savoir sur les phrasèmes, mais... » Cahiers de lexicologie, vol. 102, 2013, pp. 129-149.
Silberztein, Max. La formalisation des langues. L’approche de Nooj. ISTE Éditions, 2015.
Śliwa, Dorota. « Le mot fundamentum et ses relations en discours polonais et en français ». En quete de sens. Études dédiées à Marcela Świątkowska – W poszukiwaniu znaczeń. Studia dedykowane Marceli Świątkowskiej, dir. Joanna Górnikiewicz, Halina Grzmil-Tylutki et Iwona Piechnik, Wydawnictwo UJ, 2010, pp. 580-593.
Copyright (c) 2020 Roczniki Humanistyczne
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.