Wyimki z dziennika zesłańca na Sybir ks. Augustyna Łappy, uczestnika powstania 1863 roku
Abstract
[Abstrakt tylko w j. francuskim / Abstract only in French]
Les fragments du journal d’un des déportés en Sibérie, le prêtre Augustin Łappa participant à l’insurrection de l’année 1863
L'élaboration se compose de deux parties: la première présente la silhouette du prętre Łappa de la Lituanie, un des participans à l'insurrection polonaise de l'année 1863, la douxième, c'est la traduction du russe, un fragment de son journal qu'il écrivit pendant sa route à la dèportation en Sibérie.
Le prêtre fut le curé à Horbaczewo. En 1863 il fut accusé par les autorités russes d'avoir encouragé les paysans à l'insurrection. Pour ça il fut condamné aux travaux forcés à la région au – delà du lac Baikal. Là, dans les circonstances que nous n'avons pas connues on lui emporte ses mémoires qu'il écrivait en polonais et italien. Après on les traduisit en russe pour vérifier si le prętre n'écrivait du mal sur les autorités et sur la situation à la deportation.
Les fragments cités des mémoires viennent de l'été du 1864 et contiennent les réflexions du prętre sur le caractère tragique des déportations des Polonais et sur le charme du paysage Sibérien aux environs de Tobolsk. Ce sont des expéditions déposées aujourd'hui aux archives de la ville Czyta en Sibérie, dans la région au – delà du lac Baikal.
References
Niebelski E., Duchowni na zesłaniu syberyjskim w Tunce w latach 1866-1877, „Wrocławskie Studia Wschodnie”, 5(2001), s. 55-79.
Niebelski E., Tunka. Duchowni na zesłaniu syberyjskim po powstaniu 1863 r., „Przegląd Powszechny”, 2004, nr 1, s. 50-64.
Copyright (c) 2006 Roczniki Humanistyczne
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.