French Artisanal Handicraft – Craft Names and Their Polish Equivalents
Abstract
The article deals with the presentation, classification and translation of names of crafts in general, and particularly the field of fashion and accessories. It should be emphasized that the know-how related to the artisanal handicraft in France has always been appreciated and recognized worldwide. The difficulty of translating terms in a specialized field such as the names of crafts results from the fact that some of them are kept alive in a given culture while they are classified as forgotten or old ones in another culture. Finding suitable equivalents sometimes requires a diachronic study based on historical and cultural knowledge.
References
Bogucka Maria, 1956, Gdańskie rzemiosło tekstylne od XV do połowy XVII wieku, Wrocław, Zakład Imienia Ossolińskich.
Gajda Stanisław, 1990, Wprowadzenie do teorii terminu, Opole, Wyższa Szkoła Pedagogiczna im. Powstańców Śląskich.
Kwak Jan, 2017, Ludność Lwówka Śląskiego w świetle spisu ludności z 1791 r., http://www.sobotka. uni.wroc.pl, consulté le 02-03-2019.
Mazaud Caroline, 2016, « Qui sont les artisans », Les grands dossiers des sciences humaines, n°44, 24-25.
Mazaud Caroline, 2015, « Trajectoires d’artisans d’hier et d’aujourd’hui », Marché et organisation, n°24, 57-77.
Jourdain Anne, 2012, « Réconcilier l’art et l’artisanat, une étude sur l’artisanat d’art », Sociologie de l’art, no 3, 19-42.
Novarino Albine, 2006, Dictionnaire des métiers oubliés de la ville et de la campagne, Paris, Omnibus.
Monier Louis, Novarino Albine, 2007, Métiers de toujours. La belle ouvrage, Paris, Omnibus.
Copyright (c) 2019 Roczniki Humanistyczne
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.