Z doświadczeń i rozterek tłumacza tekstów religijnych z języka polskiego na rosyjski i ukraiński

  • Eleonora Różańska-Kokszarowa

Abstrakt

[Abstrakt tylko w j. rosyjskim / Abstract only in Russian]

Из опыта перевода религиозных текстов с польского языка на украинский и русский

В статье представлена попытка поделиться некоторыми аспектами проблематики перевода религиозных текстов с польского на два восточнославянских языка − украинский и русский.

Автор предлагает читателю самому пройтись тропинкой переводческого поиска наиболее адекватного слова, выражения или фразы.

Статья сопровождается − в качестве иллюстрации − несколькими стихотворными текстами люблинского польского учёного и поэта Сергея Рябинина в переводе автора статьи на русский и украинский языки. Некоторые из них снабжаются комментариями переводчика.

Opublikowane
2019-08-03
Dział
Artykuły