Komplementarność cyfrowego i tradycyjnego uczenia się i nauczania języków obcych

  • Elżbieta Gajek Uniwersytet Warszawski
Słowa kluczowe: edukacja językowa; humanistyka cyfrowa; nauczanie języków obcych; technologie informacyjne i komunikacyjne

Abstrakt

Nauczanie i uczenie się języków obcych jest działem humanistyki cyfrowej. Ma ono charakter interdyscyplinarny, łączy nauki humanistyczne (językoznawstwo, kulturoznawstwo, literaturoznawstwo), społeczne (pedagogikę, psychologię, psycholingwistykę) i coraz częściej technikę cyfrową. Miejsce i rolę technologii informacyjnych i komunikacyjnych (TIK) w nauczaniu i uczeniu języków obcych należy rozpatrywać w obszarze badawczym i praktycznym. W obszarze praktyki nauczania języków obcych największe znaczenie ma dostęp do materiałów obcojęzycznych i wykorzystanie narzędzi komunikacyjnych. Zasoby cyfrowe, w tym słowniki jedno- i wielojęzyczne, bazy danych, teksty literackie, filmy, serwisy informacyjne, etc.) stają się podstawowymi materiałami dydaktycznymi w nauczaniu i uczeniu się języków na każdym poziomie edukacji. Internet pełni funkcję komunikacyjną w nauczaniu języków, np. około pół miliona młodych Europejczyków: uczniów przedszkoli, szkół podstawowych i średnich współpracuje ze sobą, wykorzystując narzędzia sieciowe, kształcąc jednocześnie kompetencje językowe w mowie i piśmie, kulturowe i interkulturowe oraz cyfrowe. Zarówno rozważania teoretyczne z zakresu filozofii i pedagogiki, jak i analiza przypadków stosowania narzędzi cyfrowych wskazują na komplementarność tradycyjnego i cyfrowego nauczania i uczenia się języków obcych.

Bibliografia

Ahmad Khurshid, Corbett Grevill, Rogers Margaret and Sussex Roland (1985). Computers, language learning & language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Blattner Geraldine & Fiori Melissa (2009). Facebook in the language classroom: Promises and possibilities. „Instructional Technology and Distance Learning (ITDL)” 6(1), 17-28.

Brumfit Christopher (1985). Computers in English language teaching; a view from the classroom. (ELT Documents 122). Oxford: Pergamon Press for the British Council.

Berners-Lee Tim (n.d.). BrainyQuote.com. Retrieved September 23, 2015, from BrainyQuote.com Web site: http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/t/timberners444483.html

Burston Jack (2013). Mobile-Assisted Language Learning: A Selected Annotated Bibliography of Implementation Studies 1994–2012. „Language Learning & Technology” Vol. 17, No. 3, 157-224.

Burston Jack (2014a). The Reality of MALL: Still on the Fringes. „CALICO Journal” 31(1), 103-125. doi: 10.11139/cj.31.1.103-125

Burston Jack (2014b). A Survey of MALL Curriculum Integration: What the Published Research Doesn’t Tell. „CALICO Journal” 31(3), pp 303-322. doi: 10.11139/cj.31.3.303-322

Cohen Louis, Manion Lawrence & Morrison Keith (2004). Traditional teacher roles and new teacher roles with ICT. Published on the companion web resource for A Guide to Teaching Practice.

Chun Dorothy M. (2013). Contributions of Tracking User Behavior to SLA Research. „CALICO Journal” 1-2, 256-262.

Crookall David & Oxford Rebecca L. (1990). Simulation, gaming and language learning. New York: Newbury House.

Dede Chris (1995). The transformation of distance education to distributed learning. http://www2.gsu.edu/~wwwitr/docs/distlearn/

Díaz Cintas Jorge & Fernandez Cruz Marco (2008). Using subtitled video materials for foreign language instruction. W: Jorge Díaz Cintas (red.). The Didactics of Audiovisual Translation, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, s. 201-214.

Doolittle Peter (2009). iPods as mobile multimedia learning environments. W: Hokyoung Ryu & David Parsons (red.). Innovative mobile learning: techniques and Technologies. Hershey, PA: IGI Global.

Fischer Robert (2007). How do we Know what Students are Actually Doing? Monitoring Students’ Behavior in CALL. „Computer Assisted Language Learning” 20(5), 409-442. http://dx.doi.org/10.1080/09588220701746013

Gajek Elżbieta (2002). Komputery w nauczaniu języków. Warszawa: PWN.

Gajek Elżbieta (2005). Komputerowe wspomaganie nauczania języków obcych. W: Tadeusz Lewowicki, Bronisław Siemieniecki (red.). Współczesna technologia informacyjna i edukacja medialna. Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek, s. 298-303.

Gajek Elżbieta (2007). Korpusy językowe w kształceniu nauczycieli języków obcych. „Przegląd glottodydaktyczny” t. 24, 19-42.

Gajek Elżbieta (2008). Edukacja językowa w społeczeństwie informacyjnym. Warszawa: Instytut Lingwistyki Stosowanej.

Gajek Elżbieta (2009). Lekcja z wykorzystaniem technologii informacyjnej. W: Hanna Komorowska (red.). Skuteczna nauka języka obcego. Struktura i przebieg zajęć językowych. Warszawa: CODN, 208-231.

Gajek Elżbieta (2010). Bezpieczeństwo w sieci tematem lekcji językowej. „Meritum” 2(17), 18-21.

Gajek Elżbieta (2011a). Learner-oriented teaching and assessment through digital video projects W: Hanna Komorowska (red.). Issues in promoting multilingualism. Warszawa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji, s. 287-306.

Gajek Elżbieta (2011b). Współtworzenie wiedzy w różnojęzycznej i różnokulturowej społeczności wirtualnej. W: Luiza Ochnio, Arkadiusz Orłowski. Metodologia i ewaluacja e-learningu. Warszawa: Wydawnictwo Szkoły Głównej Gospodarstwa Wiejskiego, s. 29-39.

Gajek Elżbieta (2013). Technologie mobilne w edukacji językowej – na przykładzie języka angielskiego. „Meritum”, nr 4, 27-33.

Gajek Elżbieta (2014a). The effects of Polish-Chinese language tandem work at tertiary level. „US-China Educational Review” vol 4, nr 3, 203-208.

Gajek Elżbieta (2014b). Wikitekst o technologiach mobilnych w kształceniu nauczycieli języków obcych. „Języki Obce w Szkole” nr 2, 97-107.

Gajek Elżbieta (2015a). Innowacyjne kształcenie przyszłych nauczycieli języków w zakresie stosowania technologii mobilnych. W: Elżbieta Gajek (red). Technologie mobilne w edukacji językowej. Warszawa: Texter, w druku.

Gajek Elżbieta (2015b). ICT as material culture in CALL (w druku)

Gajek Elżbieta, Szarkowska Agnieszka (2015). Przekład audiowizualny w edukacji językowej – na przykładzie materiałów naukowych w projekcie ClipFlair. W: Anna Duszak, Anna Jopek-Bosiacka, Grzegorz Kowalski (red). Tekst naukowy i jego przekład. Kraków: Universitas.

Gajek Elżbieta, Szarkowska Agnieszka (2005). Audiovisual scientific text for self-directed Content and Language Integrated Learning (CLIL). W: Anna Duszak, Grzegorz Kowalski (red.). Academic (Inter)genres: between Texts, Contexts and Identities. Frankfurt am Main–New York: Peter Lang.

Godwin-Jones Robert (2010). Emerging technologies: Literacies and Technologies Revisited. „Language Learning & Technology” 14(3), 2-9.

Granger Sylviane (red.) (2002). Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins.

Heidegger Martin (1927). Being and Time. London: SCM Press, 1962.

Heidegger Martin (1949). The Question Concerning Technology. W: Heidegger Martin. Basic Writings. Second Edition. Revised and Expanded. Ed. David Farrell Krell. New York: Harper Collins, 1993.

Higgins John (1988). Language, learners and computers. London and New York: Longman.

Hubbard Philip (1991). Evaluating computer games for language learning. „Simulation and Gaming” 22(2), 220-223.

McDonald Jason K., Yanchar Stephen C., Osguthorpe Russell T. (2005). Learning from programmed instruction: Examining implications for modern instructional technology. „Educational Technology Research and Development” 53, no. 2: 84-98. 2005.

Kabilan Muhammad Kamarul, Norlida Ahmad, Abidin Mohamad Jafre Zainol (2010). Facebook: An online environment for learning of English in institutions of higher education? „Internet and Higher Education” 13, 179-187. doi: 10.1016/j.iheduc.2010.07.003

Kinzie, Mable B., Dolly R.D. Joseph (2008). Gender differences in game activity preferences of middle school children: implications for educational game design. „Educational Technology Research & Development” 56(5/6), 643-663.

Krashen Stephen D. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition (Language Teaching Methodology). Oxford: Pergamon Press Inc.

Kukulska-Hulme Agnes, Sharples Mike, Milrad Marcelo Arnedillo-Sanchez Inmaculada, Vavoula Giasemi (2009). Innovation in Mobile Learning: A European Perspective. „International Journal of Mobile and Blended Learning” 1(1), 13-35.

Lantolf James P., Thorne Steven L. (2006). Sociocultural theory and the genesis of second language development. Oxford: Oxford University Press.

Lave Jean, & Wenger Etienne (1991). Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press.

Leńko-Szymańska Agnieszka (2014a). The acquisition of formulaic language by EFL learners: A cross-sectional and cross-linguistic perspective. „International Journal of Corpus Linguistics” 19, Nr 2 r. 2014, 225-251.

Leńko-Szymańska Agnieszka (2014b). Is this enough? A qualitative evaluation of the effectiveness of a teacher-training course on the use of corpora in language education. „RECALL” 26, Nr 2 r. 2014, 260-278

Malliet Steven de, Meyer Gust (2005). The history of the video game. W: Joost Raessens, Joeffrey Goldstein (red.). Handbook of computer game studies. London: MICT Press, s. 23–45.

McDonald Jason K., Yanchar Stephen C., Osguthorpe Russell T. (2005). Learning from programmed instruction: Examining implications for modern instructional technology. „Educational Technology Research and Development” 53, no. 2, 84-98.

Papert Seymour (1980). Mindstorms: Children, computers, and powerful ideas. New York: Basic Books, Inc.

Phillips Martin K. (1987). Potential Paradigms and Possible Problems for CALL. „System” 15(3), 275-287.

Postman Neil (1992). Technopoly: the Surrender of Culture to Technology. New York: Knopf.

Okoń Wincenty (1995). Wprowadzenie do dydaktyki ogólnej. Wyd. 2. Warszawa: „Żak”.

Rankin Yolanda A., Gold Rachel, Gooch Bruce (2006). 3D role-playing games as language learning tools. „Paper presented at the EuroGraphics” Vol. 25, Vienna, Austria, September 4-8.

Sharrock Wes W., Watson D.R. (1985). “Reality construction” in second language-learning (L2) simulations. „System” 13, 195-206.

Skinner Burrhus Frederic. The Science of Learning and the Art of Teaching. „Harward Educational Review” 24, 86-97.

Sharples Mike (2000). The Design of Personal Mobile Technologies for Lifelong Learning. „Computers and Education” 34, 177-193.

Stickler Ursula, Shi Lijing (2015). Eye movements of online Chinese learners. „CALICO Journal” vol. 32.1, 52-81. doi : 10.1558/calico.v32i1.25964.

Sykes Julie, Oskoz Ana, Thorne Steven L. (2008). Web 2.0, Synthetic Immersive Environments,and Mobile Resources for Language Education. „CALICO Journal” 25(3), 528-546.

Talavá, Noa (2010). Subtitling as a task and subtitles as support: pedagogical applications. W: Jorge Díaz Cintas, Anna Matamala, Josélia Neves (red.). New Insights into Audiovisual Translation and Media Accessibility. Amsterdam–New York: Rodopi, s. 285-299.

Thorne Steven L. (2008). Transcultural Communication in Open Internet Environments and Massively Multiplayer Online Games. In: Sally Sieloff Magnan (red.). Mediating Discourse Online. Amsterdam: John Benjamins, s. 305-327.

Thorne Steven L., Black Rebecca W., Sykes Julie M. (2009). Second Language Use, Socialization, and Learning in Internet Interest Communities and Online Gaming. „Modern Language Journal” 93(0), 802-821.

Terantino Joseph (2013). Facebook comparison research: Faculty and student perceptions of social media for foreign language courses. W: Bin Zou, Minjie Xing, Yuping Wang, Mingyu Sun, Catherine H. Xiang (red.). Computer-assisted foreign language teaching and learning: Technological advances. Hershey: IGI Global, s. 91-103.

Turgut Yıldız, Irgin Pelin (2009). Young learners’ language learning via computer games. „Procedia Social and Behavioral Sciences” 1, 760-764.

van Dixhorn Lloyd, Loiseau M., Magenot F., Potolia A., Zouru Katherina (2010). Language learning and social media, 6 key dialogs. http://www.elearningeuropa.info/files/LS6/language%20learning%20resources%20and%20networks%20DEF.pdf [dostęp 27.12. 2010].

Van Eck Richard (red.) (2010). Interdisciplinary Models and Tools for Serious Games: Emerging Concepts and Future Directions: Emerging Concepts and Future Directions. Hershey: IGI Global.

Wichman Anne, Fligelstone Steven, McEnery Tony, Knowles Gerry (eds) (1997). Teaching and Language Corpora. London: Longman.

Opublikowane
2020-01-03
Dział
Artykuły