Nie być człowiekiem partyjnym (przeł. Dorota Leszczyna)

Słowa kluczowe: partyjność; autentyczność; ideologia; walka klas; Karol Marks; materializm historyczny

Abstrakt

Oryginał: José Ortega y Gasset, „No ser hombre de partido”, w: idem, Obras completas, t. IV (Madrid: Fundación José Ortega y Gasset/Taurus, 2005), 306–313. Zgodę na przekład i jego publikację wyrazili spadkobiercy Ortegi, reprezentowani przez Andreasa Ortegę Kleina.

Esej „No ser hombre de partido” autorstwa José Ortegi y Gasseta ukazał się po raz pierwszy w argentyńskim czasopiśmie La Nación. Został podzielony na dwie części. Pierwszą opublikowano 15 maja 1930 r., drugą zaś 3 czerwca 1930 r. Przedmiotem refleksji jest tutaj problem „partyjności”, który rozpatruje się z dwóch perspektyw — metafizycznej i społecznej. Pierwsza czyni z „partyjności” przejaw kompensacji, tj. zafałszowania własnego bytu i braku akceptacji dla własnego powołania. Druga z kolei wskazuje, że partyjność stanowi zjawisko historyczne, którego początki sięgają XIX stulecia. To wówczas pojawia się po raz pierwszy wykładnia społeczeństwa jako permanentnej i wiecznej walki, co wymaga ukonstytuowania walczących ze sobą grup, tj. partii. Ortega natomiast pragnie przezwyciężyć obie wersje partyjności. Dlatego staje po stronie autentyczności naszego jednostkowego życia i nieuwarunkowanych partyjnie idei, uczuć i wartości.

Biogramy autorów

José Ortega y Gasset

José Ortega y Gasset (1883-1955) — hiszpański filozof, eseista, społecznik. Uczeń Georga Simmla, Hermanna Cohena i Paula Natorpa. Początkowo pozostawał pod wpływem neokantowskiego idealizmu i fenomenologii Husserla. W późniejszym okresie ufundował własne stanowisko filozoficzne znane jako racjo-witalizm lub filozofia rozumu witalnego. Najważniejsze prace Ortegi to: Meditaciones del Quijote (1914), El tema de nuestro tiempo (1923), La rebelión de las masas (1930) czy też wydana pośmiertnie La idea de principio en Leibniz y la evolución de la teoría deductiva (napisana w 1947 r.).

Dorota Leszczyna, Uniwersytet Wrocławski, Wydział Nauk Społecznych, Instytut Filozofii

Tłumacz
Dr hab. Dorota Leszczyna — doktorat z filozofii uzyskała na Wydziale Nauk Społecznych Uniwersytetu Wrocławskiego, habilitację natomiast na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. Doktorat z nauk politycznych został jej przyznany przez Radę Wydziału Prawa Uniwersytetu w Alicante, Hiszpania. Od 2011 r. adiunkt w Zakładzie Filozofii Nowożytnej w Instytucie Filozofii na Wydziale Nauk Społecznych Uniwersytetu Wrocławskiego.

Bibliografia

Marks, Karol, i Fryderyk Engels. Manifest komunistyczny. Przełożył Tadeusz Zabłudowski. W: Karol Marks i Fryderyk Engels. Dzieła. T. 4, 511–549. Warszawa: Książka i Wiedza, 1962.

Marks, Karol. Przyczynek do krytyki ekonomii politycznej. Przełożył Edward Lipiński. Warszawa: Książka i Wiedza, 1951

Mannheim, Karl. Ideologie und Utopie. Bonn: Cohen, 1929. Polski przekład: Ideologia i utopia. Przełożył Jan Miziński, wstęp do wyd. polskiego Jadwiga Mizińska. Wyd. I. Lublin: Wydawnictwo Test, 1992; Wyd. II: Warszawa: Wydawnictwo Fundacji Aletheia, 2008.

Opublikowane
2019-06-29
Dział
Tłumaczenia