Fenomenologia: natura, znaczenie, ograniczenia

Tłum. Dominika Dziurosz-Serafinowicz

  • Bernard J. F. Lonergan
  • Dominika Dziurosz-Serafinowicz Uniwersytet Gdański
Słowa kluczowe: fenomenologia, znaczenie fenomenologii, wgląd poznawczy, Lonergan

Abstrakt

„Fenomenologia: natura, znaczenie, ograniczenia” to przekład publikacji Bernarda J. F. Lonergana pt. „Phenomenology” nature, significance, limitations”. Tenże dwunasty wykład kanadyjskiego filozofia o fenomenologii traktuje o jej definicji, przedmiocie, naturze, znaczeniu i zasługach oraz związkach z innymi naukami. Wprowadza czytelnika w główne koncepcje tej szkoły filozoficznej i zapoznaje z autorami, dla których ten sposób myślenia jest charakterystyczny. Filozof w szczególności zwraca uwagę na to, iż jest to metoda badań, w której istotną rolę odgrywa wgląd (insight). Warto zauważyć, że kategoria wglądu w epistemologii Bernarda J. F. Lonergana (1904–1984) — XX-wiecznego myśliciela i księdza filozofującego na pograniczu fenomenologii, tomizmu i hermeneutyki — jest kluczowa. Przekładu dokonała Dominika Dziurosz-Serafinowicz.

Biogram autora

Dominika Dziurosz-Serafinowicz, Uniwersytet Gdański

O tłumaczu: Dominika Dziurosz-Serafinowicz — Uniwersytet Gdański, Instytut Filozofii

Opublikowane
2022-06-30
Dział
Tłumaczenia